ويكيبيديا

    "bir günde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يوم واحد
        
    • فى يوم
        
    • بيوم واحد
        
    • في يومٍ واحد
        
    • في يوم
        
    • ليوم واحد
        
    • خلال يوم
        
    • وفي يوم
        
    • باليوم
        
    • في اليوم
        
    • فى اليوم
        
    • في ضوء النهار
        
    • خلال يومٍ
        
    • يوم من
        
    • وفي يومٍ
        
    Zero Cool bir günde 1507 sistemi çökertti. tarihteki en büyük çöküş. Open Subtitles الذى حطم 1,507 نظام تشغيل فى يوم واحد اكبر هجوم فى التاريخ
    bir günde çok fazla para kazarır kazanmaz ikimiz de kendi ömürlerimizi düşünürüz. Open Subtitles عندما نكسب نقوداً فى يوم واحد أكثر مما كسبناه فى حياة كلاً منا
    Bir yıl önce bir günde satabileceğim 63 model Thunderbird'üm var. Open Subtitles لقد حصلت على 63قطعه كنت ابيعهم فى يوم واحد السنه الماضيه
    Kendine "aziz" diyen tanıdığım azizlerin... hiçbiri, bunun hepsini bir günde yapmaz. Open Subtitles أي رجل ورع صدقا أعرف أنه لن يقوم بكل ذلك بيوم واحد
    Eğer o tetiği çekersen, 21 yaşındaki kızını bir günde bütün ailesini gömmek zorunda bırakan bencil bir kadın olacaksın. Open Subtitles إنّ ضغطتِ على ذلك الزناد ستكونين امرأة أنانيّة التي أجبرت ابنتها ذات 21 سنة لدفن كامل العائلة في يومٍ واحد.
    Bir yıl önce bir günde satacağım bir '63 Thunderbird'üm var. Open Subtitles لقد حصلت على 63قطعه كنت ابيعهم فى يوم واحد السنه الماضيه
    - Bu tür organizasyonlar bir günde hazırlanmıyor. Kural kuraldır. Open Subtitles حدث كهذا لا يحدث في يوم واحد القوانين هي القوانين
    Neşelen bebeğim, daha önce bir günde bu kadar para kazanamamışsındır. Çok hareketli. Open Subtitles اراهن انك لم تجني كل هذا المال في يوم واحد مسبقا حسنا, جيد
    Denek bir maymuna bile, bir günde nasıl yönetmenlik yapılacağını öğretebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تعلّم قرداً عاطلاً ان يصبح مخرجاً في يوم واحد
    Aah. Uh, hayır, onlardan biri dikti. bir günde iki silahlı soygun? Open Subtitles لا , واحداً منهم فعل ذلك سرقتين مسلحتين في يوم واحد ؟
    bir günde 2 tanker batıyor. Bu bir rekor olmalı. Open Subtitles انفصال ناقلتين في يوم واحد يا له من رقم قياسي
    Aciliyeti anlıyorum, bir günde altı kurbana bağlanmak teknik olarak mümkün ama bu bağlanan bunu kaldırabilir demek değil. Open Subtitles أنا أتفهم ضرورة الأمر لكن فقط بسبب كون الأمر ممكن تقنيا للقيام بالغرز ل 6 ضحايا في يوم واحد
    Böyle bir günde kesin orada olur. - İş dışında her şeyi unutur. Open Subtitles فى يوم مثل هذا انه من المتوقع انها ستنسى كل شىء ماعدا العمل
    Demek oluyor ki sen güzel bir günde biraz acayip olabilirsin. Open Subtitles يعنى انه فى يوم جيد يمكن ان تكون ميال الى التقشر
    500 adamın bir ayda kesebileceğinden daha fazla ağacı bir günde kesebilecek. Open Subtitles يوماً ما يمكنها قطع أشجار بيوم واحد أكثر من 500 رجل يعملون لمدة شهر كامل
    Şu ana kadar kişisel rekorum bir günde 10 kezdi. Open Subtitles إذن حتى الآن, رقمي القياسي كان عشرة في يومٍ واحد
    Ayrıca, kötü şeyler çok hızlı olabilir ama iyi şeyler bir günde olmaz. TED أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا، لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.
    Bunu ancak bir günde, bu bitkinin 4000 yıllık tarihinde, herkesten daha çok koka yaprağı çiğneyerek yapabildim. TED وذلك لأنني استطعت أن أمضغ نبات الكوكا ليوم واحد أكثر من أي شخص على مدار حياة النبتة منذ 4000 سنة
    Oysa klasik araştırma araçlarını kullanan bir araştırmacı bir günde belki ancak 500 adet nokta elde edebilir. TED وماسح أراضي لديه أدوات مسح تقليدية سيستخدم بكامل طاقته لينتج 500 نقطة ربما خلال يوم بأكمله.
    Ve güzel bir günde, uzaklardan Hayvan Çiftliği'ne gelen domuz delegeleri yeni bir çağın başladığını müjdeliyorlardı. Open Subtitles وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد
    Eğer adımları tam olarak gerçekleştirmeyip üzerlerinden oldukça çabuk geçersen bir günde 6'ya gelirsin. Open Subtitles عندما لا تقوم بالخطوات كما ينبغي، يمكنك انجازها بسرعة فائقة. يمكنك انجاز ست خطوات باليوم.
    bir günde 15 ya da 20 kez aynı hikâyeyi dinliyordum. Open Subtitles خمسة عشر إلى عشرون مرة أسمع تلك القصص في اليوم الواحد
    bir günde 2500 santimetreküp kaya ve toprak çıkarsa... 365 günde ne kadar çıkar. Open Subtitles 2500سنتيمتر مكعب من الصخور والتراب فى اليوم لمدة 365 يوم
    Cehennem gibi sıcak bir günde otoyolda araba kullanıyorum. Open Subtitles أنا يقود سيارة على الطريق السريع في ضوء النهار الساطع.
    Ne zamandan beri bir günde teslim yapıyoruz? Open Subtitles منذ متى نحن نُلبّي الطّلبات المستعجلة خلال يومٍ واحِد فقط؟
    Böyle bir günde, sabah kayak yapıp öğleden sonra da golf oynayabilirsiniz. TED وفي يومٍ مثل هذا، يمكنك ببساطة التزلج صباحًا ولعب الجولف مساءً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد