ويكيبيديا

    "bir köyde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في قرية
        
    • من قرية
        
    • قرية ما
        
    • فى قرية
        
    • في قريةٍ
        
    • بقرية صغيرة
        
    Ve henüz tamamen taşrada değil, küçük bir köyde yaşıyoruz. TED ونحن نعيش في قرية صغيرة، فلم نذهب للريف حتى الآن.
    Şimdi, bugünün Fransa'sı Galya'nın batı kıyısının yakınındaki tarım yapan küçük bir köyde Veneti kabilesinde oturan bir druid. TED هي الآن كاهنة مقيمة لقبيلة فينتي في قرية زراعية صغيرة بالقرب من الساحل الغربي لغال فيما يعرف الآن بفرنسا.
    Harenmahkeester adında küçük bir köyde büyürken bir kayıt cihazı buldum. Open Subtitles نشأت في قرية صغيرة من هيرنماكيستر وجدت آلة لأكثر من صوت
    ...Pakistan sınırından kaçırılıp ufak bir köyde rehin tutulmuşlar ve birkaç saat sonra El Kaide'ye kafaları kesilmek üzere satılacakmışlar. Open Subtitles وإختطافهم عبر الحدود إلى باكستان أسرهم في قرية صغيرة وخلال بضع ساعات كان سيتم بيعهم إلى القاعدة وقطع رؤوسهم علناً
    Ben Kanada'da küçük bir köyde yetiştim, ve bir teşhisi konmamış bir dyslexic'im (okuma ve yazma zorluğu çeken insanlar için kullanılan bir terim). TED لقد نشأت في قرية صغيرة في كندا، وتم تشخيصي بمرض صعوبة التعلّم.
    Kudüs'e çok yakın olan Wallajeh adlı bir köyde, halk Budrus'a çok benzeyen bir vaziyetle karşı karşıya kaldılar. TED في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه محنة مشابهة جدا لبدرس.
    Herhangi bir köyde sağlık hizmetinden, şehirde dış yatırıma, şirket yöneticiliğine kadar iş olanakları oldukça geniş. TED نطاق الوظائف عريض، من إدارة الرعاية الصحية في قرية إلى الاستثمار الأجنبي في حي أحد المدن إلى مدير في شركة.
    Pamuk tarlalarına DDT sıkmak korkunç bir şey, evet, ama teknolojiyi iyiye kullanıp bir köyde sıtma yüzünden binlerce ölü olmasını engellemek de güzel. TED إنه لشئ فظيع رش حقول القطن ب المبيدات الحشرية، لكنه حقاً شيئاً جيداً لإستخدامة لخفض ملايين الحالات من الوفيات بسبب الملاريا في قرية صغيرة.
    Diyelim ki buradaki dinleyicilerin ilk beş sırası ile bir köyde yaşıyoruz ve birbirimizi çok iyi tanıyoruz ve diyelim ki para ödünç almak istedim. TED لنقل أنني عشتُ في قرية مع الصفوف الخمسة الأولى من الجمهور، ونعرفُ جميعاً بعضنا البعض، ولنقل أنني أردتُ اقتراض المال.
    Arşiv, beyaz şovmenlerin, 98 Batı ve Orta Afrikalılar şeklinde vahşi bir siyahi kökeni temsil ettiğini söylüyor, En Karanlık Afrika adı verilen yeniden yaratılmış bir köyde yaşıyor ve savaş dansları canlandırıyorlar. TED يقول الأرشيف أن الاستعراضيين البيض قدموا عرضًا عن أصل السود الوحشي في شكل 98 ينتمون لغرب وجمهورية أفريقيا الوسطى، حيث يعيشون ويؤدون رقصات الحرب في قرية أعيد إعمارها تُسمّى أظلم رقعة في أفريقيا.
    Şimdi, bu kadın Nepal'de bir köyde yaşadı. TED الآن، هذه المرأة عاشت في قرية في النيبال.
    Pakistan, Lahore'un dışında küçük bir köyde yaşıyor. TED هي تعيش في قرية صغيرة خارج لاهور، باكستان.
    Geçenlerde dünyanın öbür ucunda bir köyde biri öldürüldü. Open Subtitles أتعلمين، حصلت جريمة قتل مؤخراً في قرية في الطرف الآخر من العالم
    4 bilimadamı İstanbul yakınlarında bir köyde öldürüldü. Open Subtitles أربع علماء قتلوا في قرية بالقرب من اسطنبول
    Paris'ten çok uzak küçük bir köyde polis memuruydu. Open Subtitles لا أحد كان ضابط شرطة في قرية صغيرة بعيدة عن باريس
    30 km. kuzeydeki bir köyde küçük bir kız çocuğu öldürülmüş. Open Subtitles فتاة صغيرة قتلت في قرية تبعد 30 كيلو متر شمالآ
    Eğer araştırmak gerekirse... ..bu kılıcın bir katili bir köyde öldürdüğünü öğrenirsin. Open Subtitles إن تَعقّبت أصلَ الموضوع ستكتشف أن هذا السيف تم حده لذبح قاتل في قرية
    Jumper mı? Uzakta yaban bir köyde ve Geçide dönmesi çok uzun sürüyor, o yüzden, bir araç kullanarak gitmek daha kolay. Open Subtitles حَسناً, إنه في قرية صحراوية بعيدة وهذا سَيَستغرق وقتاً طويلاً للعودة مَشياً إلى البوابة
    Sonra, başka bir köyde yakaladıkları güzel bir kadını getirip... - Başka köyden bir kızı... Open Subtitles ثم يحضروا امرأة جميلة كانوا أسروها من قرية أخرى
    Belki de bir köyde yakalandınız ve kendi çabalarınızla kurtuldunuz. Open Subtitles أو ربما... علقت في قرية ما واضطررت أن تقاتل لتخرج.
    Erkeklerin yorgunluktan yavaş yürüdüğü, ve hayvanların açlıktan böğürdüğü bir köyde. Open Subtitles فى قرية يسير فيها الرجال ببطئ من شدة التعب و تصرخ الحيوانات من الجوع
    Ben Kenya kırsalında Enoosaen denilen küçük bir köyde büyüdüm. TED نشأتُ في كينيا القروية في قريةٍ صغيرةٍ اسمها إنوسين.
    Japonya'daki ailem Kyoto yakınlarındaki ufak bir köyde yaşıyor. Open Subtitles يقطنون بقرية صغيرة بالقرب من كيوتو. قالوا ان بعض البنات هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد