Ancak o an, tüm insanlık için iyi şeyler isteyip hisseden bir kalple tüm düşmanlarımı affedebildim. | TED | لكن الآن رغبت في رفاهية كل بني الإنسان واستطعت بقلب حساس، أن أغفر لأسوأ أعدائي. |
Ben tutkulu kalmayı, sevmeye açık bir kalple dolu olmayı seçtim. | TED | لقد اخترت أن أبقى عاطفية، تعهدت بهذا بقلب صريح. |
Dünyada olduğu gibi sevgi dolu bir kalple... imkansızı başarabiliriz... bu içimizdedir. | Open Subtitles | مثلما في العالم، يمكننا أن نقوم بالأشياء المستحيلة .. بقلب مسرور من أجل الذين نحبّهم .. ينطبق الأمر علينا أيضاً. |
Ağlayan gözlerle, buruk bir kalple, sadece senin için. | Open Subtitles | عيني تدمع وقلبي حزين من أجلك |
Konu oraya gelirse, evlenmek zorunda değilsin ama onu savaşa kırık bir kalple yollayamazsın yoksa hiç geri dönmeyebilir. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود |
# Acı çeken bir kalple hayata gelmiş # | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}* يتألم أكثر مما يخفق * |
Her zaman planlarını anlamıyorum, bunun farkındayım ama senden kırık bir kalple bana yardım etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أعلم أننى لا أعرف ما مقدر لى ولكنى أسألك بقلب محطم |
Ve artık, duygu dolu bir kalple, sizleri bırakmalıyım, canım arkadaşlarım. | Open Subtitles | والآن ، بقلب مثقل يجب أن أترككم يا أصدقائي الأعزاء. |
Eğer oraya kararsız bir kalple gidersen sonu herkes için dram ve felaket olur. | Open Subtitles | ماذا؟ إذا عدتِ بقلب متردد سيكون هناك كارثة ومأساة للجميع |
Onlara bir şans verip, açık bir kalple yaklaştığınız zaman, alçak tabakanın da üstlerinden farklı olmadığını görüyorsunuz. | Open Subtitles | ليس هناك فرق بين الأدني و الأعلى منا إذا أعطيناه الفرصة. و إقتربنا منهم بقلب مفتوح. |
Hasta olmadan önce bile, en büyük endişesi günahlardan kaçınmak, ve Tanrı'nın tahtına saf bir kalple gitmekti. | Open Subtitles | حتى قبل أن تصبح مريضة كانت حريصة على أن تتجنب الخطايا وأن تذهب الى عرش الله بقلب طاهر |
Seçimlerini temiz bir kalple yap. Ve tanrıçaya her zaman güven. | Open Subtitles | إتخذِ قراراتك بقلب صافي وثقِ فى الآلهة دائماً. |
# Çarpmaktan ziyade # # Acı çeken bir kalple hayata gelmiş # | Open Subtitles | ♪ ولدت بقلب يمكن أن يتألم أكثر من أن ينقهر ♪ |
bu mücadelenin her anını asla titrememiş bir kalple | Open Subtitles | وقد عاش هذا الصراع في كل دقيقة بقلب لا يلين |
Sadece, eğer onun gözleri önünde seni öldürseydim bir başka çocuğun daha nefret dolu bir kalple büyümesine sebep olacağımı farkettim. | Open Subtitles | أدركت أنّي إذا قتلتك أمامه فسأترك صبيّاً آخر يكبر بقلب ملؤه الكراهية |
Bu mesajı, kırık bir kalple, "Bunun ne kadar berbat olduğunu anlıyorum." | TED | لقد أوصل تلك الرسالة بقلب مكسور، وبنبرة صوت تقول: "أعلم مدى سوء هذا." |
Sev beni, sev beni Güçlü ve kırılgan bir kalple | Open Subtitles | {\1cH0E3766\bord4}{\1cH0E3766\3cH7C920B\fs40\fnDecoType Naskh\b1}احببني ~احببني ~بقلب قوي وصادق |
Everest dağı kadar soğuk bir kalple uyandım. | Open Subtitles | عندما استيقظت بقلب "بارد و ثقيل كجبل "إيفيرست |
Önce sen ölürsen, kırık bir kalple peşinden geleceğim. | Open Subtitles | إن مت أنت أولاً فسوف أتبعك بقلب مجروح |
Ağlayan gözlerle, buruk bir kalple, sadece senin için. | Open Subtitles | عيني تدمع وقلبي حزين من اجلك |
Tüm ülkeye kalp krizi geçirtiyordu az kalsın. Şimdi çelik gibi bir kalple geri döndü. | Open Subtitles | الشخص الذي ترك البلاد في أزمة قلبية عاد مع قلب من حديد |
# Acı çeken bir kalple doğmuş # | Open Subtitles | ♪ يتألم ♪ ♪ أكثر مما يخفق ♪ |