ويكيبيديا

    "bir kural" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قاعدة واحدة
        
    • إنها قاعدة
        
    • من القواعد
        
    • قانون واحد
        
    • قانوناً
        
    • خرق للمبدأ
        
    • أنها قاعدة
        
    • أي قواعد
        
    • أي قوانين
        
    • يوجد قانون
        
    • هناك قواعد
        
    • هذه قاعدة
        
    • هناك قانون
        
    • هذا قاعده
        
    • ليست قاعدة
        
    İlk başta doğaçlamayla başladım. Tiyatral oyunlar olarak adlandırılan bir doğaçlama şekliyle başladım, bunun bir tane kuralı vardı, bu kuralın bir topluluk etiği için önemli bir kural olduğunu düşünüyorum. TED بدأت بالإرتجال بإحدى أنواعها وهو الألعاب المسرحية والتي تحكمها قاعدة واحدة برأيي تعتبر رائعة لأخلاقيات المجتمع
    Fakat bir kural var. Kar etmeden asla yatağa girme. Open Subtitles لكن لدي قاعدة واحدة لا أوي إلى الفراش دون تحقيق الربح
    Güzel bir kural aslında, ortamdaki uyumu korur ya da en azından bunu amaçlar. TED إنها قاعدة جيدة من حيث أنها تحافظ على الانسجام أو من شأنها ذلك.
    Fakat bu, özel bir toplumsal kural. Bu, kiminle görüşebileceğimiz ve kiminle olmamamız gerektiğini gerektiğini söylemek isteyen toplumsal bir kural. TED لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
    Burada tek bir kural vardır. Çok basit olduğundan siz bunu hatırlayabilirsiniz. Open Subtitles هناك قاعدة واحدة,و هى بسيطة, حتى تتذكروا أيها الشياطين
    Karşı koymadığın bir kural varsa bu, karşı koymadığın kuraldır. Open Subtitles إنْ كان هناك قاعدة واحدة لم تكسريها فتلك هي القاعدة التي لا تكسريها.
    Eee, konu yazarlar olunca, tek bir kural vardır.Sabır. Open Subtitles حسنا، عندما تتعلق بالكتاب هناك قاعدة واحدة فقط : الصبر.
    Buluşmaya gelince sadece bir kural vardır Clark. Open Subtitles هناك قاعدة واحدة فقط فيما يتعلّق بالمواعدة،
    Bu sadece bozulmadan kalmasını istediğim bir kural. Open Subtitles إنها قاعدة واحدة فحسب، أريد أن أرحل غير محطماً.
    Gel bir oyun oynayalım senle. Sadece tek bir kural var: Open Subtitles لنلعب لعبة, ولا يوجد فيها سوى قاعدة واحدة
    Harvard' ta yazılı olmayan bir kural vardır- Open Subtitles إنها قاعدة غير رسمية فى نادى جامعة هافارد
    O zamanlar etkilendiğimiz bir şey yoktu, o yüzden gizli tuttuğumuz bir kural listemiz vardı. TED لم يكن لدينا أي تأثير آنذاك، وبالتالي كانت لدينا قائمة سرية من القواعد أبقينا عليها لأنفسنا.
    Burada tek bir kural var yıldızın ne kadar büyükse, çadırın da o kadar büyür. Open Subtitles هناك قانون واحد هنا كلما كنت نجمًا أكبر كلما اتسعت خيمتك
    Bu yüzden annem alışverişe gittiğinde tek bir kural vardır. Open Subtitles لذا عندما كنت تذهب أمّي للتسوق : كان يضع لها قانوناً واحداً
    bir kural yıkılıyor. Open Subtitles هذا خرق للمبدأ!
    Köpekler için iyi bir kural, eşler için de öyle, değil mi? Open Subtitles أنها قاعدة جيدة للكلاب والزوجات ، هاه؟
    Belden aşağı vurmama dışında bir kural yok. Open Subtitles لا توجد أي قواعد باستثناء أي ضربة تحت الحزام
    Kütüphane kitaplarına yazmak hakkında bir kural filan yok mu? Open Subtitles هل توجد أي قوانين عن الكتابة فى كتب المكتبة ؟
    Analistlerin hastaları ile diğer hastaları... hakkında konuşmaması konusunda bir kural yok mu? Open Subtitles ألا يوجد قانون يمنع الطبيب النفسي من مناقشة أمور مرضاه مع مرضى آخرين؟
    Bu evde herkesin uyması gereken basit bir kural vardır. Open Subtitles هناك قواعد أساسيه فى هذا المنزل ولا يجب على أحد ان يكسرها
    Baba, ateş etmeden önce seni uyarmaları gerek. Bu bir kural. Open Subtitles عليهم أن يحذروك أولاً قبل اطلاق النار يا أبي هذه قاعدة
    Bir şey olmam gerek diye bir kural mı var? Open Subtitles هل هناك قانون يقول انه يجب ان اكون شكلا ثابتا؟
    Anne böyle bir kural koymak için Paula Drake lazım değil sanki. Open Subtitles لنجعل من هذا قاعده يا أمي ما الذي تفعلينه؟
    Bu mukemmel bir kural degil, ama hizli bir arastirma icin iyi bir baslangic. TED إنها ليست قاعدة ذهبية، لكنها بداية جيدة للبحث السريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد