ويكيبيديا

    "bir melek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ملاك
        
    • ملاكاً
        
    • ملاكا
        
    • الملاك
        
    • كالملاك
        
    • كملاك
        
    • كائن سامي
        
    • بملاك
        
    • جنية من السماء
        
    • الملائكه
        
    • من الملائكة
        
    • ملاكًا
        
    • ملاكٍ
        
    • انه ملاكُ
        
    Tam öbür tarafa gitmek üzereydim ki, bir melek bana seslendi, ve gözlerimi açtığımda, tatlı, tatlı Jason'ınımı baş ucumda gördüm. Open Subtitles اني أوشك أن اعبر إلى الجانب الآخر، عندما سمعت صوت ملاك يصيح وعندما فتحت عيوني رأيت الجميل الجميل جيسني واقف امامي
    Yeminli mali müşavirinin karısı ona bir melek gözüktüğünü söylemiş. Open Subtitles زوجة محاسب الضرائب أدّعت بأنه تم لمسها عن طريق ملاك
    Her zil çaldığında, bir melek gibi kanatlanacak halim yok. Open Subtitles في كل مرة يرن الجرس هناك ملاك يحرم من أجنحته
    Eğer bir melek olsaydım olayların böyle olmasına izin vermezdim. Open Subtitles لو.. لو كنتُ ملاكاً ما كنتُ لأترك أمراً كهذا يحدث
    "Güçlerinin doruklarındayken Tanrı, onları yok etmesi için bir melek yaratacak." Open Subtitles في قمة قوتها سيبعث الاله ملاكا لا طاقة لهم به وسيدمرهم
    Burada güvende hissediyordum sonra kapılar kapanıp garip bir melek geldi. Open Subtitles شعرت بالأمان هنا، وبعد ذلك ، أغلقت الأبواب ووصل ملاك عجيب.
    Deponun kapısı açıldığında, bana doğru sırıtışını görünce, bir melek gördüm sandım. Open Subtitles ‫عندما فُتح باب المخزن، ‫و رأيت وجهك يتأرجح أمامي، ‫إعتقدت أنك ملاك.
    Sen hiç bir melek veya bir hanımefendi görmedin. Open Subtitles فأنتَ لم ترّ ملاك من قبـل ولا سيّدة من الأسـاس
    Her çan çaldığında bir melek kanatlarına kavuşur. Open Subtitles كلما سمعت دقات الجرس هذا يعني بأن ملاك ما قد حصل على جناحيه
    - Neyi? Her çan çaldığında bir melek kanatlarına kavuşur. Open Subtitles كلما سمعت دقات الجرس هذا يعني بأن ملاك ما قد حصل على جناحيه
    Bu adam bir melek olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول بأنه ملاك وقد حاول تنويمي مغناطيسياً
    Sonra bir melek geldi yanlarına, tâ semadan indi aşağıya. Mezar taşını devirdi ve üzerine oturdu. Open Subtitles عندها أتى ملاك نازلاً من السماء، وطرق على الشاهد، ثم جلس عليه
    Küçük bir melek gibi, kendisiyle alakası bile yok. Open Subtitles كأنها ملاك صغير، وهذا مخالف جدا لشخصيتها الحقيقية.
    Kötü bir melek geçiyordu, beni yoklamak istedi. Open Subtitles كان ملاك شرّير يمرّ من هنا و رأى من المناسب أن يلمسني
    Ne yani, bir mucize eseri gökyüzünden yere bir melek inip... her yıl okyanuslarınıza 350 milyar ton petrolun sızmasını... durduracak mı? Open Subtitles اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟
    Ve ölmeden önce, birşey görmüş benim üç kollu bir melek olduğumu Open Subtitles وقَبْلَ أَنْ ماتتْ كَانَ عِنْدَها رؤية بأنّني كُنْتُ ملاكاً بثلاثة أسلحةِ
    Evet, Ben o kadar kötü hissetmezdim. Gerçekten bir melek değil. Open Subtitles نعم وأود أن لا يشعر بهذا السوء انها ليست حقا ملاكا
    Cennetteki savaş yüzünden yer yüzüne yollanan düşmüş bir melek. Open Subtitles أمراء الجحيم الملاك الساقط سسقط للأرض بسبب الحرب في السماء
    Bu pisliğin ortasında bir melek gibi görünüyordu. Open Subtitles كانت تبدو كالملاك. عكس هذة الكتلة القذرة.
    bir melek gibi görünüyorsun, kusursuz bir gün doğumu, ...bir yıldız galaksisi gibi. Open Subtitles تبدين جميلة كملاك أو كفجر مشرق أو كمجرة من النجوم
    Bir meleği sadece başka bir melek öldürebilir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بمقدوره قتل كائن سامي هو كائن سامي آخر
    Bu kitabı koruyacağına inanan... ..Simon adındaki bir melek tarafından efendi yapıldın. Open Subtitles أنت كنت سيريد بملاك يسمى سايمون من يصدق بأنك ستصنعين ولي أمر مثالي من الكتاب
    Bir gün bir melek gelecek Open Subtitles في يوما من الايام سوف تأتي جنية من السماء
    İstediğin kadar öldüreceksin... tüm gün, tüm gece, tıpkı bir melek gibi! Open Subtitles يمكنك ان تقتل طوال الصباح طوال الليل مثل الملائكه
    İşim bittikten sonra da, çıkmak için kalktım ve sanki vanilya kokulu bir melek edasıyla, o, önümde belirdi. Open Subtitles وبعد ذلك عندما أنتهيت,وقفت لأرحل وهي قامت بالظهور أمامي مثل نوعاً ما من الملائكة برائحة الفانيلا
    Kalkarsın... yatağının ucunda... oturan bir melek vardır. Open Subtitles تستيقظ، فتجد ملاكًا جالسًا على حافة سريرك
    Fırtınanın ortasından çıkıp gelen ve o herifi hayatından çıkaran bir melek olarak. Open Subtitles أنا كـ ملاكٍ يهبط من العاصفة كي يزيل ذلك الرجل من حياتك
    Lisa haklı! Bu bir melek! Open Subtitles (ليزا) على حق، انه ملاكُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد