Bay Kruger, Dr. Van Nostrand'ın size bir mesajı var. | Open Subtitles | أنصت يا سيد كروغر، تلقيت رسالة من الطبيب فان نوستراند. |
Eğer gizli bir mesajı Waterloo'dan Londra'ya Binbaşı Percy'den daha hızlı ulaştırırsanız pek olası olmayan İngiliz zaferine bahse girerek servet kazanabilirdiniz. | Open Subtitles | إذا كانت لديك رسالة سرية من واترلو إلي لندن وصلتك قبل وصول الرائد بيرسي،لكنت صنعت ثروة برهانك علي نصر بريطاني غير مرجح |
İnsanların bizzat bizim gemimizden böyle bir mesajı aldıklarını düşünsene? | Open Subtitles | بالنسبة للأشخاص اللذين حصلوا على رسالة مثل هذه من سفينتنا؟ |
Ve o zamanlar bu, bir mesajı bir kerede pek çok kişiye ulaştırmak için en iyi yöntemdi | TED | وفي ذلك الوقت، كانت هذه أفضل طريقة لإرسال رسالة لأناس كثيرين جميعهم مرة واحدة. |
Bana gönderilen bir mesajı hatırlıyorum, öldürüleceğimi, kandan nehirlerin akacağını, ölmeden defalarca tecavüze uğrayacağım yazıyordu. | TED | أتذكر رسالة وصلتني كان نصها أنني سأتعرض للقتل وأن أنهراً من الدماء ستتدفق وأنه سيتم أغتصابي عدة مرات قبل أن أموت. |
Medyanın tabiatındaki değişimden ve bu değişimin, dünyanın dört bir yanında, duyurmak istediği bir mesajı olan herkes için ne anlama geldiğinden bahsetmek istiyorum. | TED | أريد ان أتحدث إليكم عن أفاق الإعلام المتغير وماذا تعني لكل من لديه رسالة يود ان تخرج لأي مكان في العالم |
İnsanlara vermek istediği bir mesajı olup olmadığını sordum. | TED | وسألته إن كان هناك رسالة يريد توجيهها للناس. |
Kalp Makine'nin ustabaşı, Grot. Önemli bir mesajı var... | Open Subtitles | رئيس عمال الماكينة الرئيسية , جروت , معه رسالة مهمة |
bir mesajı var. Onu ocağa götürün, sonra geri getirin. | Open Subtitles | ان لديه رسالة لى ، خذه الى الجب ثم أرجعه ثانية |
Geçen gün, internette "Max"olarak bildiğimiz bir Çek'ten gelen ...bir mesajı deşifre ettik | Open Subtitles | لقد اعترضنا رسالة عبر الإنترنت من تشيكي معروف باسم ماكس |
Geçen gün, internette "Max"olarak bildiğimiz bir Çek'ten gelen bir mesajı deşifre ettik. | Open Subtitles | لقد اعترضنا رسالة عبر الإنترنت من تشيكي معروف باسم ماكس |
Babanın bıraktığı bir mesajı daha görüyorum. | Open Subtitles | أرى أنّ والدك ترك رسالة لي. يا إلهي ، إنّه حقير. |
Bu gösteri önemli bir mesajı bünyesinde saklıyor. | Open Subtitles | أتعلم, فيز, هذا العرض يحتوي على رسالة مهمة |
Basit bir mesajı veremeyecek kadar beceriksiz olduğun için mi, milyonlar kaybediyorum? | Open Subtitles | أنا أفقد الملايين لأنك عجزت عن توصيل رسالة بسيطة؟ |
Narkotik, bir Nextel 2-Way ele geçirdi ve bir mesajı adresine ulaşmadan durdurdu. | Open Subtitles | لقد تمكنت شرطة مكافحة المخدرات من استرجاع جهاز اتصال والحصول على رسالة |
Ve dedi ki, her şeyin ayarlandığına ve büyük bir planı olduğuna dair... sana bir mesajı varmış. | Open Subtitles | وقال أن لديه رسالة خاصة لك بأنه وكل المجموعة لدينا خطة كبيرة |
Bu kadar uzun bir mesajı via-server üzerinden gönderemeyiz, fark edilir. | Open Subtitles | لا نستطيع إرسال رسالة طويلة عبر الشعاع، ستتم ملاحظتها |
Ölmeden önce bıraktığı bir mesajı dinledim. | Open Subtitles | لقد أستمعت الى رسالة قد تركها قبل أن يموت |
Fulcanelli bu haçın Freemasonların zamanın sonu... hakkında bir mesajı olduğuna inanmaktaydı. | Open Subtitles | و لانعرف إلا القليل عن أصول هذا الصليب يؤمن فوكانالي بأنه يحمل رسالة |
bir mesajı varmış ama izleniyormuş. | Open Subtitles | لديه رسالة , لكنّه مُراقب الكائنات السامية |