ويكيبيديا

    "bir saati" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من ساعة
        
    • ساعة واحدة
        
    • آخر ساعة
        
    Onlara, en yakın hastanede ameliyat olmayı teklif ettiğimizde Bir saati aşkındır yan yana olduklarının farkında değillerdi. TED لم تدركا أنهما تجلسان، جنبا الى جنب، لأكثر من ساعة عندما عرضنا عليهما الجراحة في أقرب مستشفى.
    Dïsarï çïkalï Bir saati geçti. Uzandï ve uykuya daldï. Open Subtitles إنها تنام منذ أكثر من ساعة فقط تمددت ونامت
    Seninle tanışalı Bir saati geçti ve adımla ilgili tek bir espri bile yapmadın. Open Subtitles نحن هنا منذ أكثر من ساعة ولم تستهزئ حتى الآن من اسمي
    Dokuza kadar mühlet vermiştin. Neredeyse Bir saati vardı! Open Subtitles الموعد النهائى بالتاسعة، كان يتبقى لها ساعة واحدة
    İç İşleri onu alıp, terörist şüphesiyle deliğe tıkmadan önce Bir saati var. Terörist mi? Open Subtitles و لديه ساعة واحدة فقط قبل أن تأخذه قوات الأمن و تعتبره ارهابي
    Ne çeşit bir ilaç verdin de son Bir saati hiç hatırlamıyor? Open Subtitles أي نوع من الأدوية قمت بإعطائها حتى تفقد ذاكرتها في آخر ساعة ؟
    Ortalıklarda hiç görünmedi. Bir saati aşkın bir zaman onu bekledim. Open Subtitles و لكنه لم يظهر أبداً انتظرته لأكثر من ساعة
    Pek uzun sürmez, sadece birkaç kişiyi arayacağım. Bir saati geçmez. Open Subtitles ليس طويلاً؛ يتعين علي إجراء بعض المكالمات، أقل من ساعة
    Terra Nova'da, Göz'ün orada bunu halletmek Bir saati bile bulmaz. Open Subtitles في "تيرا نوفا"، في قاعة العين، سيتطلّب الأمر أقل من ساعة
    Senin telefon kayıtlarını aldım. Onunla Bir saati geçik konuşmuşsun. Open Subtitles طالعتُ سجلّاتكَ الهاتفيّة، إنّكَ تحدثت إليها أكثر من ساعة.
    Bir saati geçti. Open Subtitles لقد انقضت أكثر من ساعة لا أطيق إنتظار سماعه وهو يعاني
    - Buraya gelmeleri Bir saati bulur. Open Subtitles سيستغرق الأمر أكثر من ساعة ليصلوا إلي هنا
    Bu sabah uyandığımda 38 dereceydi ama o da Bir saati geçti. Open Subtitles كانت 101 عندما استيقظت هذا الصباح، ولكن كان ذلك قبل أكثر من ساعة.
    Bir saati aşkın bir süre önce, federal anti-terör ajanları... benim yönetimim altında... ulusal güvelik açısından gizli tutulmuş bulunan... masum siviller üzerine yapılan son saldırıyı da engellediler. Open Subtitles ,منذ أكثر من ساعة تقريباً، قام عملاء وحدة مكافحة الارهاب ,تحت إشرافي، بإحباط اخر محاولة للهجوم على المواطنين الأبرياء .ولن نستطيع الافصاح عن التفاصيل لدواعي تخص الأمن القومي
    Ama Bir saati aşkın süredir içeride Open Subtitles لكنّها الآن بالداخل لأكثر من ساعة
    Böyle. Bir saati aşarsan onu nasıl öldürdüğümü ve nereye attığımı bilemezsin. Open Subtitles وهكذا , أما إذا إستغرقت أكثر من ساعة
    Dinleyin. Bir saati aşkın süredir limana yanaşmış hâldesiniz. Open Subtitles أنصتوا، لقد رَسَوتُم هنا لأكثر من ساعة
    Bir saat bu hayatımın en uzun Bir saati olacak. Open Subtitles ساعة واحدة ستكون أطول ساعة في حياتي
    Şimdi ise Bir saati aşkın zaman geçti. Open Subtitles و الأن يقابلها منذ ساعة واحدة
    Teslim olmak için Bir saati var. Open Subtitles لديه ساعة واحدة للاستسلام
    Varış sürem... Yaklaşık Bir saati şansım yaver giderse. Open Subtitles "سأصل بعد ساعة واحدة"
    Son Bir saati bu belli melodiyi öğrenerek geçirdim. Open Subtitles قضيت آخر ساعة أتعلم ذلك اللحن بالتحديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد