Erkek kardeşinizi, babanızı kızınızı, oğlunuzu, karınızı canlı olarak bir savaşta izlemekte olduğunuzu hayal edin ve hiçbir şey yapamadığınızı. | TED | تصور ان تشاهد ابنك .. والدك هكذا .. في هذا الموقف في معركة جارية ولايمكنك ان تقوم باي شيء |
Bunlar ayrıca ergenleri ve ebeveynleri kendi vücutlarına karşı aslında kazanılamayacak bir savaşta karşı karşıya getiriyor. | TED | إنها تضع المراهقين وأباءهم في معركة خاسرة منذ البداية ضد أجسادهم. |
Ancak, gerçek bir savaşta bunu yapamazsınız, vurulursunuz. | TED | ولكن في الحرب الحقيقة لا يمكنك القيام بذلك فذلك سيمكن الاعداء من اسقاط الطائرة |
- Yaklaşan bir savaşta asker olduğunuzu mu? | Open Subtitles | ظننت أنه من المفترض أن نكون جنوداً في الحرب القادمة؟ |
Her şeyden evvel, atı yokmuş çünkü atı bir savaşta öldürülmüş. | Open Subtitles | أولاً ، لم يكن لديه حصان لأن حصانه قُتل في المعركة |
Şu an büyük bir savaşta olduğumuzu söyleyebilirim ve aslında bu savaşı kaybediyoruz. | TED | نحن في حرب حقيقية في الوقت الحالي، وهي حرب نحن خاسرين فيها بالفعل. |
bir savaşta değilsin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تخوض معركة أو ما شابه، صحيح؟ |
Bencil bir savaşta sayısız masumun ölümüne yol açabiliriz. | Open Subtitles | أن نتسبّب بموت عدد لا يحصى من الأبرياء في معركة عبيثة |
Kocaman bir savaşta. Ve biz de zamanda geriye gidip onları uyarmaya çalışıyorduk. | Open Subtitles | في معركة كبيرة ، و نحن نحاول العودة في الزمن لتحذيرهم |
Evet tabi, lisede sınıfın en az %10 u başka bir savaşta savaşmak istemiyor. | Open Subtitles | صحيح 10 بالمئة من فصول الثانوية لدينا غير متواجدين للقتال في معركة أخرى |
Aynen. Kan, öfke ve intikamla dolu bir savaşta doğdun. | Open Subtitles | تماما، لقد ولدت في معركة مليئة بالدم و الغضب و الإنتقام |
Bu savaşçı çocukları, böylesine büyük bir savaşta eğitmenin en kötü yanı etlerinin vücutlarından ayrılması değil. | Open Subtitles | أسوأ شيء عند علاج الفتيان المحاربين في الحرب العظيمة لم يكن في كون أجسادهم ممزقة |
Ben bir savaşta olabilirdim ama o da mücadele veriyordu. Kendisiyle. Korkularıyla. | Open Subtitles | ربما أكون لوحدي في الحرب" "ولكنكِ أيضاً تقاومين نفسكِ ، وهي خائفة |
Gerçek bir savaşta kalabalık olan taraf kazanır. 10'da dokuz böyledir. | Open Subtitles | في الحرب الحقيقة, الجانب الذي لديه عدد أكبر ينتصر بنسبة تسع مرات من أصل عشرة |
Böyle büyük vatanseverlik sergilenen bir savaşta bu misyonun bir parçası olmaktan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | أشعر بالفخر لمشاركتي في هذه المهمة في الحرب الوطنية الكبرى |
Onlar benden büyük bir savaşta uçmamı istiyorlar. Ne yapmalıyım? | Open Subtitles | يريدونني أن أطير في المعركة ما عليّ أن أفعل؟ |
Halkımı kazanamayacakları bir savaşta feda edemem. | Open Subtitles | أنا لن أرسل شعبي إلى موتهم في المعركة التي لا يمكن أن نربحها. |
Ama bu günlerde kaç tane samuray kılıcını gerçek bir savaşta kullanıyor ki? | Open Subtitles | لكن هذه الأيام. كم عدد الساموراي الذين يستخدمون سيوفهم في المعركة الحقيقية؟ |
Oğlum gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. | Open Subtitles | في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت |
Ama, kokuşmuş bir savaşta, iyi asker olamazsınız, efendim. | Open Subtitles | لكني لااستطيع ان اكون جندي صالح في حرب قذرة |
Ama 40 yıldır hiçkimse Avrupa'daki büyük bir savaşta yer almamıştı. | Open Subtitles | ولكن لم يقاتل أحد في حرب كبرى في أوروبا منذ أكثر من 40 عام. |
bir savaşta değilsin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تخوض معركة أو ما شابه، صحيح؟ |
Öyle bir savaşta elimizden bir şey gelmez. | Open Subtitles | لا يُمكننا تقديم شيء ذي فائدة في معركةٍ كهذه. |
Oğlum tamamen anlamsız bir savaşta öldü. | Open Subtitles | ولدي مات في حرب غبية جدا |