Biraz uğraşıp, sana bir yerlerden birkaç yeni tel bulabilirim. | Open Subtitles | بإمكاني محاولة الحصول علي بعض الخيوط الجديدة من مكان ما. |
Bu cinsel dürtü bir yerlerden gelmeli ve tüm olay seks de değil. | Open Subtitles | يجب أن تأتي الغرائز الجنسية من مكان ما وهي ليست فقط بشأن الجنس |
Pek fazla birikmiş parası yoktu ama bir yerlerden para gelmeye devam ediyordu. | Open Subtitles | لم يكن لديه مدخرات وفيرة، لكن كان هنالك مال يأتي من مكان ما |
Yemin ediyorum ki buradan bir yerlerden bir sit com çıkacak. | Open Subtitles | أوقن أنّ ثمّة كاميرا تصوّر هذا المسلسل الهزليّ في مكان ما. |
Bu 1999 yılında bir yerlerden ele geçirilmiş bir belge. | TED | و الآن هذه وثيقة تم تهريبها من مكان ما سنه 1999. |
İnsanların para için fıkra uydurduklarını hiç düşünmezdim ama bir yerlerden çıkıyor olmalılar. | Open Subtitles | لم أتصور أبدأ أن يكتب ، أُناس النُكت مقابل المال لكني أعتقد أنهم يحصلون عليها من مكان ما |
Bilmiyorum, Teğmen. Karanlıkta arkamdan bir yerlerden geldi. | Open Subtitles | لا أعرف أيها الملازم لقد أتت من مكان ما خلفي في الظلام |
Daha gençtim, sinemadan ya da bir yerlerden dönüyordum. | Open Subtitles | أنا أتذكر مرة عندما كنت شاباً وكنت عائدا من مكان ما |
Daha gençtim, sinemadan ya da bir yerlerden dönüyordum. | Open Subtitles | أنا أتذكر مرة عندما كنت شاباً وكنت عائدا من مكان ما |
Hem, hepimiz bir yerlerden başlamalıyız. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، نحن جميعا يجب أن نبدأ من مكان ما. |
bir yerlerden başlamalısınız, feIIahlar. Böylece gitgide büyürüz. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ من مكان ما ، رفاق هذا كيف تتطور |
Şu an Şef Editör olabilirsiniz, ancak siz bile bir yerlerden başlamak zorundaydınız... ve aynı şansı elde edene kaar vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | أعرف أنك رئيسة التحرير الآن، لكن حتى أنت كان لا بدّ أن تبدأي من مكان ما ولن أستسلم حتى أحصل على نفس الفرصة |
bir yerlerden çıkagelmiş olmalı. Birisi onu arıyor olmalı. | Open Subtitles | بالتأكيد جاء من مكان ما ، ولا بد أن شخص ما يفتقده |
Senin çocuğun olma ihtimali yok, peki bir yerlerden mi aldın? | Open Subtitles | مستحيل أن يكون طفلك ؟ هل أخذته معك من مكان ما ؟ |
Bayanlar baylar, bu soruşturmaya bir yerlerden başlamak zorundayız. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ..علينا بدء التحقيق في مكان ما |
Üstünde çalışıyorlar. Kadın bir yerlerden çıkacaktır. | Open Subtitles | لا زلنا نعمل على ذلك، لابد أنها في مكان ما |
- Eminim bir yerlerden bulurlar. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا يمكننا أن نجد بعضه في مكان ما. |
- Bir cep telefonu olduğunu düşünmemiştim. - bir yerlerden almış olmalı. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه لديه هاتف - ربما تخلص منه بمكان ما - |
Eminim bir yerlerden mücevher kiralarız. | Open Subtitles | متأكدة أن بإستطاعتنا استئجار مجوهراتٍ من مكانٍ ما |
Uzaklaştırmaya gelince... buradaki öğrencilerin çoğu, sonsuza kadar... bir yerlerden uzaklaştırılmıştır. | Open Subtitles | إذا تم العمل بموجب الطرد فإن معظم الطلاب هنا سيكون قد تم طردهم بالفعل من مكان آخر بشكل دائم |
bir yerlerden düşmek? | Open Subtitles | السقوط مِن على الأشياء ؟ |
Oraya oturursan Kim Tan bir yerlerden çıkacakmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | جلوسك هنـا يُـشعرني ان كـيم تــــــان سيظهر امامي من العدم |