İnsanın "daima" dediği, yalnızca bir-iki yüzyıl. | Open Subtitles | العنصر البشري ربما يتغير خلال قرن أو اثنين |
Ben bile zamanında bir-iki dramatik aşk şiiri yollamıştım. | Open Subtitles | لقد نشرت بعض قصيدة أو اثنين من قصائد الحب الميلودرامية قديماً |
bir-iki saat içinde evinizi terkedeceğiz. | Open Subtitles | سنخرج من هنا بعد ساعة أو اثنتين على الأكثر |
Bahse varım Jiggs Taylor bütün işi bir-iki gün içinde itiraf edecek. | Open Subtitles | أراهنك ان جيك سيعترف بالعملية كلها فى غضون يوم او اثنين |
Pekala, eğer hikayelerden etkileniyorlarsa onlara Aku'nun, kalplerine bir kahraman olarak döndüğü bir-iki hikayem olacak. | Open Subtitles | حسناَ، أذا استجابوا للقصص لدي حكاية أو اثنتان ستحول آكو إلي بطل يأسر قلوبهم الصغيرة |
Ve anladık ki, bu insanlar cidden bana yerel insanlarla kaynaşmak için bir-iki yol gösterdiler. | TED | و .. كما تبين لاحقاً , فقد علمني هؤلاء الرجال .. امراً أو إثنين عن كيفية الاندماج فعلاً مع السكان الأصلين |
Belki size göre, tavlarım bir-iki kızı... | Open Subtitles | نقطتك سيئه في العرض نستطيع اثاره فتاه او اثنتين |
bir-iki adamın yapacağı iş. | Open Subtitles | إن كنت ستسرق بيتاً، بالتأكيد تحتاج لرجل أو اثنين |
bir-iki gün içerisinde evimize gidebileceğimizi söyledi. | Open Subtitles | يقول أنه يمكننا العودة للبيت بعد يوم أو اثنين |
Peki, o kadar büyükse, belki bir-iki de arkadaş çağırırız. | Open Subtitles | حسنا, إن كان كبيرا لهذا الحد فربما علينا دعوة صديق.. أو اثنين |
O bölgede bir-iki tane beyaz güç manyağı var. | Open Subtitles | ثمة واحد أو اثنين من المنحرفين الذين يناصرون سيادة البِيض فى الولاية |
50 tanenin içinden hayatta kalan o bir-iki tane timsah büyür ve bataklık kanunlarını koyar. | Open Subtitles | واحد أو اثنين من التماسيح التي نجت من أصل 50 يكبر ليحكم المستنقع. |
Düşünmek için bir-iki güne ihtiyacım olduğunu söyledim. | Open Subtitles | أخبرته أنني أحتاج يومًا أو اثنين للتفكير بالأمر. |
Saati güneşe... bakarak anlarım ve en fazla bir-iki dakika yanılırım. | Open Subtitles | 57، بالقرب من تسعة. أقول وقت الشمس وأنا عادة الحصول عليها حق في غضون دقيقة أو اثنتين. |
Görmediğin bir-iki hareketim de olabilir. | Open Subtitles | قد تكون لدي حركة أو اثنتين لم ترها من قبل. |
Adamla bir-iki yıldır konuşmamıştım bile. | Open Subtitles | حتى أنني لم أكن اتحدث إلى الرجل منذ سنة أو اثنتين |
Istakozcuya göğüslerimi gösterirdim karşılığında da dağıtmadan önce bir-iki parça alırdım. | Open Subtitles | اعتدت ان اتعرى لرجل السلطعون في مقابل مفتاح او اثنين قبل ان يقطعوها |
Sırf sana bakarak bir-iki eskiz çizmeyi bile öğrendim. | Open Subtitles | بالنظر أليك, حتى أنا قد تعلمت أن أرسم لوحة أو اثنتان. |
Bakın, bu iş için minnettarım, ama öğrencileri, ayda bir-iki gün okula getirmek pek bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | شكرا لك لإتاحة الفرصة لي لكني لستُ مقتنعا بجلبهم ليومٍ واحدٍ أو إثنين |
Doğru matkap ucu ile, yine de en sert duvarları bile onlarla bir-iki dakika içinde delebilirsiniz. | Open Subtitles | مع الحفاة الصحيحة يستطيعون اختراق معظم الجدران مع أنها قد تأخذ دقيقة او اثنتين |
bir-iki kıvılcım vardı. | Open Subtitles | لقد كان هناك شعلة او اثنتان |
Belki ona bir-iki bir şey öğretebilirsin. | Open Subtitles | ربما بإمكانك تعليمها شيئا او شيئين |
Onca yaptıklarından sonra bir-iki dişin ne önemi var? | Open Subtitles | إلى أي درجة أو درجتين تقصد خلاف ما فعلت ؟ |
bir-iki sik yalarım, taşaklarıyla falan oynarım diye geliyorlardı ama bir şeyle oynayamadılar, çünkü kafaları vücutlarından ayrıldı. | Open Subtitles | كانوا يذهبون إلى هناك وكأنهم "سألعق قضيب، ربما الخصية أو هذا الهراء". لا. لم يتسنى لهم فرصة ليفعلوا ذلك لأن رؤوسهم تم قطعها. |
bir-iki hızlı adımdan sonra kalçayı salla. | Open Subtitles | واحد, إثنان واحد, إثنان حركة سريعة و تموج للورك |
bir-iki saat bulup kardeş kardeşe konuşalım. | Open Subtitles | عندما تُتاح لنا ساعة أو ساعتين لنتحدث كأخوين؟ |
Bu bizim evlendiğimizden beri, bir-iki günden daha fazla olan ilk ayrılığımız. | Open Subtitles | انها اول مرة نبتعد عن بعضنا ليوم او يومين منذ زواجنا |
Kokain içtik, bir-iki tane de hap attık. | Open Subtitles | لقد دخننا الكوكايين, وأخذنا بعض الحبوب |