Ancak hücrelere enerji veren bu makinalar gerçekten şaşırtıcıdırlar ve tüm yaşamın temelini oluştururlar. Çünkü tüm bu makinalar birbiri ile iletişim halindedirler. | TED | لكن هذه الماكينات التي تعمل داخل الخلايا فعلاً مدهشة جداً، وهي حقاً أساس كل الحياة. لأن كل هذه الماكينات تتفاعل مع بعضها البعض. |
Ve, koro halinde ses çıkarırlar ki bu kesinlikle birbiri ile senkronize halindedir. | TED | وتطلق أصواتاً وكأنها تغني بتناغم تام مع بعضها البعض |
Yanlış tahminlerde bulunursak sonuçlarımızın birbiri ile çelişkili olacağı bir noktaya ulaşacağız. | TED | إذا قمنا بتخمين خاطئ، سنصل في النهاية إلى نقطة حيث تُناقض استنتاجاتنا بعضها البعض. |
ve benim yerimde şu an birbirine saygı duyan ve birbiri ile çatışmayan 90.000 insan bulunuyor. | TED | ويحوي مكاني الآن 90 ألف شخص يقومون باحترام بعضهم البعض بدون أي خلافات. |
Geçmişte İranlı aktivistlerin birbiri ile nasıl iletişim kurduğunu öğrenmek aylar değilse bile haftalarınızı alırdı. | TED | في الماضي سيستغرق الأمر عدة أسابيع، إن لم تكون شهورا، لمعرفة كيفية تواصل النشطاء الإيرانيين مع بعضهم البعض. |
Pekala. İki kişi birbiri için herşeyi yaptığında, ve diğerinin arkasında olup kolladığı zaman. | Open Subtitles | عندما يكون شخصان مستعدان لفعل أي شي لبعضهما البعض |
birbiri tarafından ezilen yada öfkenin acısını çeken | Open Subtitles | أية ممارسات للظلم والمعاناة من إحتقار العالم لنا |
Daha da yakından bakarsanız, görürsünüz ki kireç taşının içinde birbiri üzerine yığılı ufak kabuklar ve iskeletler vardır, | TED | واذا نظرتم بدقة أكثر ، سترى في ذلك الحجر الجيري ، وهناك القليل من القواقع وبعض الهياكل العظمية مكدسة على بعضها البعض. |
Gerçekte, birçok seçim birbiri arasında çok da fark olmayan şeyler arasında olur. | TED | في الواقع معظم الخيارات بين الاشياء لا تختلف كثيرا عن بعضها البعض |
Boyutlar birbiri içine akacak ve onları durduracak bir engel olmayacak. | Open Subtitles | ستتدفق الأبعاد في بعضها البعض دون وجود حاجز ليمنعهم |
Isınıp şişerler ve birbiri etrafında her biri bir öncekinden daha yakın olan, sarmal birkaç geçiş yaparlar. | Open Subtitles | ترتفع حرارتهم وتنتفخ وتصبح حلزونية حول بعضها البعض يحاولون الإقتراب أكثر من مرة وفي كل مرة أقرب من التي سبقتها |
Fakat atların hemen yakınında, birbiri üzerine binen hayvan figürleri var. | Open Subtitles | و لكن في المنطقة المباشرة للخيول هناك شخصيات من الحيوانات متداخلة مع بعضها البعض |
Kudüs'ü, üzerinde çalışmak için bu kadar heyecan verici bir yer yapan şey birbiri ardına gelen işgaller aslında. | Open Subtitles | من الاشياء التي تجعل من القدس مكان مثير للعمل هي تراكم الطبقات فوق بعضها البعض. |
Dikişleri her gün biraz daha yaklaştırıp iki ucun birbiri içine girmesini sağlayacağız. | Open Subtitles | وسنقم كل يوم بسحب خيوط الجراحة وبذلك تقترب النهايات من بعضها البعض |
Dikisleri her gün biraz daha yaklastirip iki ucun birbiri içine girmesini saglayacagiz. | Open Subtitles | وسنقم كل يوم بسحب خيوط الجراحة وبذلك تقترب النهايات من بعضها البعض |
Orada girişim dalga deseni, her bir dalganın iki yarıktan da geçmesi ve oluşan iki şeridin de birbiri ile etkileşime girmesi sayesinde var olmuştu. | Open Subtitles | حيث نمط توقيع الموجة موجود فقط لأنه كل موجة تمر من خلال كلتا الشقوق وبعد ذلك كلتا القطعتين تتداخل مع بعضها البعض. |
Ve herkes birbiri ile konuşuyor. Bunlar artık haritada yalıtılmış noktalar değil, bizim yarattığımız bir ağ. | TED | ويتحدث الجميع مع بعضهم البعض. لم تعد نقاط متفرقة على الخارطة بتاتاً، إنها شبكة قمنا نحن بصنعها. |
Yani, birbiri hakkında herşeyi anında gören iki insan arasında nasıl bir ilişki olabilir ki. | Open Subtitles | أعني، كيف يمكن لشخصين يريا كلّ شيء بشأن ..بعضهم البعض يأملوا أن يحظوا بعلاقة |
Biriyle tanışmak, bütün gece sorular sormak, ...birbiri hakkında her şeyi bilmeyi istemek. | Open Subtitles | مقابلة شخص ما الجلوس طوال الليل فى الاسئلة يريدون معرفة كل شئ عن بعضهم البعض |
Yeşil perde ile kullanılabilir fakat yazılımım sayesinde farklı kaynaklardan gelen çeşitli görüntüler alınıp kusursuz bir şekilde birbiri üstüne bindirilebiliyor. | Open Subtitles | من مصادر مُختلفة ووضعهم فوق بعضهم البعض بخفة. |
Bu, birbiri için yaratılan iki insanın birbirlerini ilk kez gördükleri an. | Open Subtitles | إنها اللحظة التي يلتقي فيها شخصان من المقدر لهما أن يكونا لبعضهما بعضاً للمرة الأولى |
İki insan gerçekten de birbirinin alın yazısı olabilir mi? Ayrıca bazı ameliyatlarınızın tarihini değiştirmem gerekti. Ya da birbiri için yaratılmış? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون شخصان مقدّران لبعضهما البعض فعلا... مخلوقان لبعضهما البعض؟ |
birbiri tarafından ezilen yada öfkenin acısını çeken | Open Subtitles | أية ممارسات للظلم والمعاناة من إحتقار العالم لنا |