ويكيبيديا

    "birinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحد
        
    • إحدى
        
    • ذات
        
    • احد
        
    • بأحد
        
    • احدى
        
    • أحدى
        
    • بإحدى
        
    • أحدها
        
    • الواحدة
        
    • واحدٍ
        
    • في واحدة من
        
    • إحداها
        
    • بواحدة
        
    • أحدهما
        
    Bir ara, ateşli konuşmalarımızın birinde, babam, Stonewall isyanından bahsetmişti. TED يوماً ما وفي أحد حواراتنا الحادة، ذكر أبي اضطرابات ستونوول.
    Las Vegas'da olduğunuzu düşünün, kumarhanedesiniz ve oradaki bilgisayarlardan birinde oyun oynamaya karar veriyorsunuz, aynı solitaire ya da satranç oynar gibi. TED تخيل أنك في لاس فيجاس، في كازينو، وقررت أن تلعب لعبة في أحد حاسوبات الكازينو، فقط مثل ما تلعب السوليتير أو الشطرنج.
    Şimdi, o sitelerden birinde işe girmek, grafik tasarım yapmak istiyorum. Open Subtitles ما أريده الآن هو الحصول على عمل في أحد هذه المواقع
    Ya da gözü bir tehdidi görsel olarak veya skoplarından birinde algılar algılamaz pilotun düşünce itkileri, tehdide füze yolluyor. Open Subtitles أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر
    Babamın kulüplerinden birinde Elois adlı zenci bir kız çalışıyordu. Open Subtitles في إحدى نوادي أبي ، احد النادلين زنجي واسمه اليوس
    Günün birinde yüzünü lime lime ettiler. Ameliyat paramız yoktu. Open Subtitles ذات يوم يشوهون وجهها و ليس لدينا مال للجراحة التجميلية
    Son günlerinden birinde, yanında oturuyordum, bana baktı ve açıkça dedi ki: Open Subtitles في أحد آخر أيامها، وعندما كنت جالسة بجانبها. نظرت لي وقالت بوضوح:
    Kocası yaklaşık bir yıl önce diğer kampların birinde sıtmadan öldü Open Subtitles لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى
    Ve bu ufaklıkta günün birinde Dunder Mifflin kağıdı olabilir. Open Subtitles وهذا الجذع هنا قد يكون في أحد الأيام دندر ميفلين
    Sadece merak ediyorum. Bu pozisyonlardan birinde yapışıp kalacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles أنا فقط أتسائل ألم تفكري أنه قد تعلقين في أحد هذه الأوضاع؟
    Günün birinde, biri karşı çıkacak ve sana iyi bir ders verecek! Open Subtitles في يوم من الأيام أحد سوف يقف لك شخص سوف يعلمك درساً
    Southampton karşılarında, Normandiya'da İngiliz bir jeologu açığa çıkarttığımız sahillerimizin birinde. Open Subtitles عبر ساوثمبتون، في النورماندي، على أحد الشواطئِ، حيث إكتشفنَا الجيولوجي الإنجليزي.
    Babamın klüplerinden birinde Elois adlı bir zenci kız çalışıyordu. Open Subtitles في إحدى نوادي أبي ، احد النادلين زنجي واسمه اليوس
    - Hadi ama! Greenwich Village'daki yol kenarı kafelerinden birinde değilsin. Burası Broadway. Open Subtitles إنك لست فى إحدى مقاهى الرصيف فى قرية جرينيتش ، هذه هى برودواى
    Ne dersin, günün birinde o helikopterlerden birine binebilir miyim? Open Subtitles هل تعتقد إننى فى يوم من الأيام سأستقل إحدى مروحياتهم؟
    Ve günün birinde, gelmiş geçmiş en büyük ülkenin hükümdarı olacaksın. Open Subtitles وستغدين ذات يوم سيّدة بلد أعظم مِنْ أيّ بلد تواجد يوماً
    Günün birinde "Morrie ile Her Salı" kitabını yazsaydı hiç şaşırmazdım. Open Subtitles ان قام بأحد الأيام بكتابة كتاب مثل أيام الثلاثاء مع موري
    Gizli mekânlarımdan birinde bir dinleme cihazı buldum sen bize katılmadan önce. Open Subtitles الذي اثق بكونه ليس مدسوساً اكتشفت وجود جهاز تنسط في احدى مخابئي
    Odanın birinde bir piyano vardı. Ben de oturmuş tuşlarıyla oynuyordum. Open Subtitles أحدى الغرف كان بها بيانو، كنت أجلس أمامه أعزف بأصبع واحد
    Kutuların birinde, ekstra kalça kemiği buldum... - ...ve bir başkasında, ekstra kavalkemiği. Open Subtitles لقد وجدتُ عظمة فخذ إضافيّة بإحدى الصناديق وعظم رَّبْلَة إضافي في صندوق آخر
    birinde Papa'yı oynuyorum diğerinde de iyileşmekte olan bir esrarkeşi. Open Subtitles أحدها دور الـ بابا وفي الآخر مدمن في طريقه للتعافي
    Gecenin birinde dışarıda dolaşmanın nedeni bu muydu? Open Subtitles ألهذا السبب كنت تتسكعي في الواحدة صباحاً؟
    Ekipmanlarımız, şirket binalarınızdan birinde ağır bir gaz kaçağı tespit etti. Open Subtitles أجهزتنا تُظهر تسريباً حاداً في الغاز.. في واحدٍ من المبانِ لديكم.
    Geçmişime gelince, dünyanın en harika şehirlerinden birinde sevgi dolu ve yetenekli sanatçıların olduğu bir ailede büyüyecek kadar şanslıydım. TED كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم.
    birinde, onun çocuğuna hamileyim diyordum. TED أجد نفسي في إحداها أقول له أني حامل بطفله.
    birinde aktivite sağlamakta zorlanıyorum zaten. Open Subtitles أنا أجد صعوبة في ممارسة النشاط الجنسي بواحدة.
    birinde çok çabuk yığılmanın başladığını görebilirsiniz. TED تستطيع أن ترى أن في أحدهما أن الأشياء تتكل سريعًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد