| - Hayır, hayır, hayır. - Çeksene elini, şişeyi bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، كلا، كلا ـ هيّا، يجب علينا إنهاء الزجاجة |
| Pekala dedektif, bunu daha sonra bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | حسناً أيها المحقّق، علينا إنهاء هذا لاحقاً |
| Şimdi de olsa, sonra da olsa, öldürülsek de bu işi beraber bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | الان, علينا فعلُ ذلك حتى وان قتلنا ونحن نفعل علينا انهاء هذا سويا |
| Bunu birlikte bitirmek zorundayız! | Open Subtitles | علينا انهاء هذا الأمر معا |
| Kendin söyledin: bu savaşı en başında bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | قولتِ بنفسك كان علينا أن ننهي تلك الحرب منذ المرة الأولى |
| Geçici hücresindeyken işi bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | علينا التخلّص منه في زنزانته |
| Pekala dedektif, bunu daha sonra bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | حسناً أيها المحقّق، علينا إنهاء هذا لاحقاً |
| Bak, cidden üzgünüm ama iş ilişkimizi bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | إسمع، أنا أسفة جداً لأنه يتوجبُ علينا إنهاء علاقتنا العمليّة |
| Bu konuşmayı başka bir zaman bitirmek zorundayız desenize. Hastalarımdan birinin ilgiye ihtiyacı var. | Open Subtitles | يبدو أن علينا إنهاء نقاشنا لاحقاً، فإن أحد مرضاي يحتاج اهتماماً |
| Değerlendirmeyi bugün bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | علينا إنهاء تقريرنا اليوم |
| Başladığımız işi bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | علينا إنهاء ما بدأناه |
| Bunu işi birlikte bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | علينا انهاء هذا الأمر معا |
| bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننهي الأمر |
| Bunu bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننهي الأمر |
| -Sınavı bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | - علينا أن ننهي الفحص |
| Geçici hücresindeyken işi bitirmek zorundayız. | Open Subtitles | علينا التخلّص منه في زنزانته |