ويكيبيديا

    "biz aynı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحن نفس
        
    • نحن في نفس
        
    • نفس الفريق
        
    • نحن فى نفس
        
    • نحن بنفس
        
    • لسنا متشابهين
        
    • لسنا نفس
        
    Biz aynı türüz zeki kız. Open Subtitles نحن نفس الفصيلة
    Bunun farkına vardın. Biz aynı kişiyiz. Open Subtitles انت اكتشتف هذا، نحن نفس الشخص
    - Biz aynı kişiyiz. - Tamam! Open Subtitles نحن نفس الشخص - حسنٌ -
    Sadece emin olmak için söylüyorum, Biz aynı taraftayız nükleer silahların çoğalmasına karşıyız değil mi? Open Subtitles الآن,فقط لتكوني متأكدة نحن في نفس الصفحة نحن ضد انتشار الأسلحة النووية,صحيح؟
    Böyle yapman gerekmezdi, Biz aynı takımdaydık. Open Subtitles لم تكن مضطراً لفعل هذا، لقد كنا في نفس الفريق.
    Biz aynı rütbedeyiz. Open Subtitles هل يمكنك ان تكف عن ذلك؟ نحن فى نفس الرتبة
    Biz aynı taraftayız. Hep öyleydik. Open Subtitles نحن بنفس الجانب لطالما كنا كذلك
    Evet, tabi, Biz aynı insanlar değiliz. Open Subtitles نعم، حسنا، لسنا متشابهين
    Ama Biz aynı tür bile değiliz. Open Subtitles لكننا لسنا نفس الفصيلة
    Daha önce de söyledim, Dedektif, Biz aynı taraftayız. Open Subtitles كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب
    Hayır, Biz aynı sınıftayız, ama ben onun arkadaşı değilim. Open Subtitles لا، نحن في نفس الصفِ لكن لَستُ رائعاً بما فيه الكفاية لِكي أكُونَ صديقَه.
    - Biz aynı taraftayız. Lütfen, ateş etmeyin. Open Subtitles - نحن في نفس الجانب ارجوك لا تطلق انبطح علي الارض
    Yani Biz aynı takımdayız. Open Subtitles لاننا في نفس الفريق, بالاضافة نعم
    - Biz aynı taraftayız Damon. - Öyle mi? Open Subtitles -أتعلم يا (دايمُن) نحن فى نفس الفريق .
    Gördün mü? Biz aynı seviyedeyiz. Open Subtitles أترى, نحن بنفس المرتبه
    - Hayır. Biz aynı değiliz. Open Subtitles لا لسنا متشابهين
    Hayır, Nancy, Biz aynı değiliz. Ben, Andrew'i terk ettim. Open Subtitles كلاّ يا (نانسي)، لسنا نفس الشيء لقد هجرتُ (أندرو)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد