Biz o kadar yapamaz, kitap bize izin vermez. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نختلقه ، الكتاب لن يسمح لنا |
Ve yolculuğun en iyi kısmı, evrenin Tanrı'sı bazen bize dünyayı bir parça değiştirme oyununda bize izin verir. | Open Subtitles | و أجمل شئ فى هذه الرحلة هو أن الله مالك الكون أحياناً يسمح لنا أن نلعب دوراً فى تغيير العالم |
- Gitmemiz için bize izin verince. | Open Subtitles | -بمجرد أن تدعنا نذهب |
Eğer bize izin verirsen, onun cesedini ormanda yakarız. | Open Subtitles | إذا سمحت لنا يمكن أن ندفن الجثة في الغابة |
Warren'ın yanında olmaya çalıştık ancak... bize izin vermedi. | Open Subtitles | لقد حاولنا الوقوف إلى جانب وارن ولكن لم يدعنا نتدخل بأموره |
Sana gelince, her kimsen lütfen bize izin ver. | Open Subtitles | وأما بالنسبة لك أياً كنت من فضلك أعذرنا |
Neden bize izin vermiyorsun? bize izin ver! | Open Subtitles | لماذا لا تسمحي لنا اسمحي لنا |
Gerçek şu ki- - bize izin verir misin, Shananny? | Open Subtitles | الحقيقة هل تعذرينا لو سمحت، شانيني |
Doğru mu anladım Profesör, bunu yapmamız için bize izin mi veriyorsunuz? | Open Subtitles | دعيني أفهم هذا بطريقة مباشرة يابروفيسور، لقد سمحتي لنا فعلاً بفعل هذا. |
Eğer bize izin verirsen, sen ve ben, değerli şeyler inşa edebiliriz. | Open Subtitles | ونستطيع إنشاء شيء يستحق أن يجمعنا إن سمحتِ لنا |
hepimiz gitmek istiyoruz ama dekan bize izin vermiyor. | Open Subtitles | نحن جميعاً نريد الذهاب و لكن العميد لا يسمح لنا |
Zavallı şeyler, Tanrı tüm hayatları güvenli yaşamak için bize izin verir, siz de zavallı hayatınızı yaşayın. | Open Subtitles | الضعفاء، يعيشون ... حياةبائسة بالتأكيد الله يسمح لنا جميعاً ... أن نعيش |
Luke bize izin vermiyordu. | Open Subtitles | (لوك) لم يسمح لنا فعل ذلك. |
Lütfen beyfendi, bize izin... | Open Subtitles | ... أرجوك ياسيدى يجب أن تدعنا |
O bize izin vermeyecek. | Open Subtitles | لن تدعنا نعود |
- Şimdi, bize izin verirseniz. - Hayır, geri dönmek. | Open Subtitles | . الآن ، إذا سمحت لنا - . لا ، تراجعوا - |
Eğer bize izin verirsen onu bulmana yardım ederiz. | Open Subtitles | ان سمحت لنا,فسنساعدك على امساكه |
Seni kurtarmak istedik ama bir şey bize izin vermedi. | Open Subtitles | - كنا نريد إنقاذكم لكن هناك شيء لم يدعنا نفعل هذا |
Evet, ama bize izin vermiyor, çünkü... | Open Subtitles | نعم, لكنه لم يدعنا لأنه بسبب... |
bize izin verir misin lütfen? | Open Subtitles | أعذرنا , من فضلك |
lütfen bize izin ver. | Open Subtitles | أرجوك، اسمحي لنا. |
bize izin verir misin kızım, lütfen? | Open Subtitles | هل تعذرينا يا آنسة، رجاءاً ؟ حسناً |
bize izin verirseniz sizi iyileştirebiliriz. | Open Subtitles | وكالة الاحتياط العلمي الاستراتيجية) بأمكانها مساعدتك) نستطيع علاجكِ إذا سمحتي لنا. |