20 sene boyunca bu edepsizliği nasıl çekmişim acaba? | Open Subtitles | كيف إستطعت تحمل كل هذا طوال العشرين سنة الماضية؟ |
Aslında, Bütün gece boyunca bu yapıyor. | Open Subtitles | حسناً في الواقع ، لقد كنت أفعل . هذا طوال المساء |
Hayatım boyunca bu tadı kaçırmış olmama inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني كنت أحرم من هذا طوال حياتي |
Kariyeri boyunca bu amaçta ön saftaydı. | Open Subtitles | لقد كان في الصفوف الأولى ..لهذا طول حياته المهنية |
Kariyeri boyunca bu amaçta ön saftaydı. | Open Subtitles | لقد كان في الصفوف الأولى ..لهذا طول حياته المهنية |
Çünkü hayatım boyunca bu işi yaptım ben. | Open Subtitles | لأنني بكل بساطة كنت أفعل هذا طيلة حياتي؟ |
Önümüzdeki on sene boyunca bu konu yüzünden kavga edebiliriz ama şimdi sana yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | يمكننا أن نتشاجر على هذا طوال الـعشرة سنوات قادمة .لكنني حالياً أرغب في مساعدتكِ. |
Sakın beni hafife alayım deme. Tüm hayatım boyunca bu işlerle uğraştığım hiç aklına gelmedi mi? | Open Subtitles | لا تحاولى مرواغتى ألا تعتقدى أننى لم أتعامل مع هذا طوال حياتى؟ |
Hayatım boyunca bu anı bekledim. | Open Subtitles | كنت أنتظر هذا طوال حياتي |
Tüm hayatım boyunca bu işi yaptım. Sadece bu işi. | Open Subtitles | فأنا أفعل هذا طوال حياتى |
Bütün hayatım boyunca bu anı bekliyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أنتظر هذا طوال حياتي |
Tüm hayatım boyunca bu anı bekledim. | Open Subtitles | كنت أنتظر هذا طوال حياتي |
Tüm hayatım boyunca bu günü beklemiştim. | Open Subtitles | -لقد انتظرتُ لأجل هذا طوال حياتي . |
- Hayatı boyunca bu anı bekledi. | Open Subtitles | -لقد كان ينتظر لأجل هذا طوال حياته . |
Hayatım boyunca bu denli küçük düşürüldüğümü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | "أريد إعلامكِ بأنّي لم أشعر بإذلال أكبر من هذا طيلة حياتي" |
Tüm gün boyunca bu anı bekledim. | Open Subtitles | بقيت أنتظر هذا طيلة النهار |