ويكيبيديا

    "boyutlarda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحجم
        
    • أبعاد
        
    • الأحجام
        
    • بحجمه
        
    • الأبعاد
        
    Aynı boyutlarda başka bir tane bulmamız gerekiyor. Open Subtitles ربما لا علينا إيجاد واحد آخر بنفس الحجم بالضبط
    Kutunun içindedirler, şu boyutlarda kozmetik şişesi gibidirler. Yürü. Open Subtitles سوف تجدينها بصندوق بهذا الحجم وهي تشبه عصا التحكم
    Ve biz normal boyutlarda doğduk daha sonrada durduk. Open Subtitles و نمينا إلى الحجم المناسب و من ثم توقفنا
    Farklı galaksilerde paralel dünyalar mı yoksa paralel boyutlarda aynı dünyalar mı? Open Subtitles عالمان متوازيان في مجرتين مختلفتين أو عالمان متطابقان في أبعاد مختلفة ؟
    Bulutlar diğer boyutlarda da hareket ediyorlar. TED كما أن الغيوم تتحرك في أبعاد أخرى كذلك.
    Ve vücudun bu basit planı, sadece tüm boyutlarda değil birçok farklı şekilde de görülür. Open Subtitles وهذا التكوين الأساسى للجسم ليس فقط فى كل الأحجام فقط لكن هناك العديد من الأشكال المختلفه التى مكنت الضفـادع والعـلاجـيم
    Bu boyutlarda bir adamın ateş etmesine gerek yok, tıpkı kavga etmesine de gerek olmadığı gibi. Open Subtitles رجل بحجمه لا يحتاج للإطلاق كما أنه لا يحتاج للمشاجرة اتفقنا ؟
    Şekilleri anlamak için, cisimlerin şekil üzerindeki akışına baktı ve bu da 3 boyutlu evrenin daha yüksek boyutlarda sarılabileceği bütün olası şekillerin bir tarifini ortaya çıkardı. Open Subtitles لفهم الأشكال، تفحص دينامية السُبل التي تجري فيها الأشياء فوق الشكل الذي أدى إلى وصف لجميع السُبل الممكنة التي يُمكن للفضاء ثلاثي الأبعاد اتخاذ أبعاد أرقى منها.
    Bu boyutlarda pembe sentetik diye bir şey yok! Open Subtitles لا يوجد مثل هذا الشيء الاصطناعي الوردي من هذا الحجم
    Kocam normal boyutlarda, yani kızımın yarı zamanlı Noel elfi olma ihtimali %50 idi. Open Subtitles زوجي من الحجم المتوسط لذلك كان هناك 50 بالمئة فرصة لإبنتي ان تكون قزم عيد الميلاد مثلي
    Muhtemelen küçük boyutlarda ama etkisi kuvvetli bombalar. Open Subtitles ربما صغيرتان فى الحجم ولكنهم يحدثون أثرا كبيرا
    Siyah saçlı, aynı boyutlarda mükemmel olmalı. Open Subtitles أحد ذو شعر أسود نفس الحجم,و لن أقبل ألا يكون مثاليا
    Hele ki aynı boyutlarda, hayal edebileceğiniz en kinetik ve dinamik hayvan olan yabani katil balinayla karşılaştırıldığında. Open Subtitles مُقارنتاً بحوتِاً قاتل ضخم بهذا الحجم.. والذي هو أحد الأشياء النشطة والحركية.. يُمكنك التخيُل..
    Evrende sadece akıl almaz boyutlarda doğum ve yaratılış yoktur, aynı zamanda karmaşa ve yıkım da yaşanır. Open Subtitles ليس هناك فقط الولادة و خلق بمقياس العقل، لكن أيضا الفوضى والدمار بنفس الحجم
    Bu boyutlarda bir oluşum, nasıl oluyor da bir arada durabiliyor sorusu akla geliyor. Open Subtitles هذا يطرح سؤال كيف يمكن لتشكيل بهذا الحجم أن يظل متماسكا
    Normal boyutlarda penisler beni kesmiyor. Open Subtitles القضيب ذو الحجم الطبيعي, لا يمكنه أن يشبع رغباتي
    Şu boyutlarda bir kitap arıyorum içinde de annemizin en güçlü büyülerinin yazılı olduğu kitap. Open Subtitles أبحث عن كتاب بهذا الحجم مليء بأقوى تعاويذ أمي.
    Farklı boyutlarda yaşadıklarından... onların farkında değiliz. Open Subtitles نحن لسنا بعلم بهم، لأنهم موجودين في أبعاد منفصلة
    Şu anki yönetimin eli altında haftalar içinde çok büyüt boyutlarda bir menkul kıymetler düşüşü yaşayacağız. Open Subtitles أنه تحت الحكومة الحالية سوف نعيش انهيارا اقتصاديا هائلا ذو أبعاد كارثية في ظرف أسابيع
    - Ben de! Çeşitli boyutlarda bulabildiğiniz kadar dal toplayın, bir de ağaç özü. Open Subtitles حسنا، جمع ما يصل كل الأغصان تستطيع، جميع الأحجام المختلفة، والنسغ شجرة.
    Bunları o boyutlarda bulmak çok zor oluyor. Open Subtitles من الصعب أن أجد شيئا كهذا بحجمه
    Bir uzaylı zekası daha gelişmiş olmalıdır ve bu da çoklu düzeylerde ve çoklu boyutlarda verimli işlev demektir. Open Subtitles كأنك من كوكب أكثر تقدما وهذا يعنى كفاءة متناهية على كافة المستويات الأبعاد...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد