ويكيبيديا

    "bu şirketi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تلك الشركة
        
    • لهذه الشركة
        
    • هذه الشركه
        
    • بهذه الشركة
        
    • هذه الشركة
        
    • هذه المؤسسة
        
    • هاته الشركة
        
    Hastane her zaman bu şirketi mi kullanmış? Open Subtitles هل كانت المستشفى تستخدم تلك الشركة دائما؟
    Babam bu şirketi yoktan var etti. Open Subtitles والِدِي بَنَى تلك الشركة من الصفر.
    bu şirketi savunabilirim. Open Subtitles وانا استطيع ان ادافع لهذه الشركة لكنني لن اكذب عليكم..
    Orson, bu şirketi nasıl yoktan var ettiğimi düşün. Open Subtitles عليك الإلتزام به. فكّر بكيفية بنائي لهذه الشركة من لا شيء،
    bu şirketi batırıp bizim ilacımız sayesinde yürüyebilen, konuşabilen ve rahat nefes alabilen insanların hayatlarını ellerinden alıyorsun. Open Subtitles انتم تفلسون هذه الشركه و تاخذون سنين من الحياه من ناس حقيقين الذين يسيرون , يتكلمون , و يتنفسون بطريقه اسهل
    bu şirketi birlikte ortadan kaldıracağımızı sanıyordum, ama artık gündeminin ne olduğundan pek emin değilim. Open Subtitles , من المفترض أن نوقع بهذه الشركة معاً . . لكن أنت لم اعد اعرف هدفك
    Açık olmamız için söylüyorum bu şirketi insanlara açıklamayacaksın, bunu anladın mı? Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟
    Howard ve ben 10 yıl önce bu şirketi kurduk, ...ve onu tanıdığım süre boyunca, çalışmak dışında hiçbir hobisi yoktu. Open Subtitles هوارد و أنا بدأنا هذه المؤسسة قبل 10 سنوات و خلال الفترة التي عرفته بها لم يكن لديه أي اهتمام سوى بالعمل
    Sana bu şirketi bir homoseksüelin yönetebileceğini göstereceğim. Open Subtitles أريد أن أظهر لك أن مخنث يمكنه بحق إدارة هاته الشركة
    aslında Google bu şirketi satın aldı. TED اشترت جوجل تلك الشركة.
    Kendrick bu şirketi almak için fazladan para ödemiş. Open Subtitles دفع (كندرك) أكثر ممّا يجب للحصول على تلك الشركة
    bu şirketi ben yarattım. Open Subtitles لقد بنيت تلك الشركة
    Baban bu şirketi ne zaman kurdu? Open Subtitles متى أقام والدك تلك الشركة لك؟
    bu şirketi çok iyi savunuyorsun. Open Subtitles لقد كنت مشجع رائع لهذه الشركة.
    bu şirketi mali açıdan olgunluğa ulaştırmak isterim. Open Subtitles أودّ أن أجلب لهذه الشركة النضج الماديّ
    Ben de bu şirketi kurtarmak için çalışırken, laboratuarda olacağım. Open Subtitles سوف اكون فى المختبر, محاولا انقاذ هذه الشركه.
    bu şirketi kuranın benim 400.000'lik uyuşturucu param olduğunu bilmiyor değil mi? Open Subtitles إنها لاتعلم أنها كانت 400000 خـاصتي من أموال المخدرات التي إفـتتحت هذه الشركه , اليست كذلك ؟
    Üniversiteyi bitirdikten sonra hep bu şirketi ve seni düşündüm. Open Subtitles عندما اتيت الى هنا من الجامعة وكنت منبهرة بهذه الشركة و بك
    Yani her ne oluyorsa bu şirketi de içeriyor. Open Subtitles إذن أياً كان ما يجري، فإنّه يرتبط بهذه الشركة.
    Aslına bakarsanız bu şirketi, tepeden tırnağa, burada, Amerika'da kurdum. Open Subtitles أتعلمون.. لقد بنيتُ هذه الشركة من الصفر .هنا في أمريكا
    bu şirketi kurmak için, fon için ücretsiz prova alanı için yalvarmayı uykusuz gecelerde buna körü körüne inanmayı kan, ter ve gözyaşı nehrini aklın almaz senin. Open Subtitles لا يمكنك تصور نهر الدم والعرق والدموع الذي سبحت فيه لبناء هذه المؤسسة أتوسل للتبرعات
    Sana bu şirketi bir homoseksüelin yönetebileceğini göstereceğim. Open Subtitles أريد أن أظهر لك أن مخنث يمكنه بحق إدارة هاته الشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد