Ve bu ağ örgüleri size çok aşinadır. | TED | وانتم تعرفون جيداً هذه الشبكات |
bu ağ örgülerini alırsanız, bu ağ örgüleri düşüncesini, ve bütün bu hesaplanabilen evrensel ilkelere bütün bu ölçümleri uygularsanız ve bütün bu sınırlamalar ormanın tanımını, dolaşım sisteminizin tanımını, hücrelerin iç yapısının tanımını belirler. | TED | إذا أخذت هذه الشبكات هذه الفكرة عن الشبكات وطبقت عليهم مبادئ عالمية مبادئ رياضية ,مبادئ كونية كل هذه المقاييس وكل هذه القيود تتايع ويتضمنها توصيف الغابة توصيف نظام دورتك الدموية التوصيف ضمن الخلايا |
Çünkü sağlık bakanlığı ile imzalamış olduğumuz bir kontrat var, bu ağ %100 sürdürülebilir ve ölçeklenebilir. | TED | بسبب العقود التجارية التي وقعناها مع وزارات الصحة هذه الشبكات هي 100% مستدامة وقابلة للتطوير |
bu ağ üzerinden yanlış söylentiler ve yanıltıcı görüntüler yayınlandı. | Open Subtitles | بشائعات مشينة ومقاطع الفيديو المضللة تم بثها من هذه الشبكة |
bu ağ yüzleri tanımlamak için tasarlanmış, yüzleri birbirinden ayırt edebilmek için. | TED | هذه الشبكة مصممة لمعرفة الوجوه، لتميز كل وجه عن الآخر. |
Burada sadece bir bulut resmi ile başlıyoruz ve optimize ettikçe, temel olarak bu ağ, bulutlarda gördüklerini çözüyor. | TED | هنا، بدأنا بصورة للغيوم، وبينما نقوم بعملية الاستمثال، أساساً، هذه الشبكة تميز ما تراه بين الغيوم. |
Ve bu ağ için, kripto yoktur, firewall yoktur, iki aşamalı doğrulama, sizi koruyacak kadar karmaşık bir şifre yoktur. | TED | وبالنسبة لهذه الشبكة ليس هناك تشفير، ليس هناك جدار حماية، بدون التوثيق الثنائي لحماية المعلومات، بدون كلمة مرور معقدة بما فيه الكفاية لحمايتك. |
Önce benim ülkenin başbakanıyla görüşmeme izin verdi. Başbakan da bana, eğer bu ağ için gerekli olan 200 milyon doları bulabilirsen, ve eğer bu arabaları seri üretime sokacak ve İsrail'in ihtiyacı olan iki milyon arabayı üretecek bir şirket bulabilirsen, ben de sana bu 200 milyonu yatırabileceğin bir ülke veririm. | TED | في البداية سمح لي بالذهاب إلى رئيس وزراء الدولة الذي أخبرني ، إذا كان بإستطاعتك إيجاد المال لهذه الشبكة , ٢٠٠ مليون دولار , وإذا كان بإستطاعتك إيجاد شركة سيارات ستصنع سيارات بهذا الحجم الضخم ٢٠٠ مليون سيارة. هذا ما نحتاحه في إسرائيل سأعطيك بلد لإستثمار ٢٠٠ مليون دولار بها |
Aslında bu ağ birbirine o kadar bağlı ki bu ağı parçalarına ayırmak ve ürünleri tek bir ülkede üretmek neredeyse olanaksız. | TED | وفي الواقع أن هذه الشبكة مترابطة جداً وإنه من المستحيل تقريباً تفكيك وإنتاج المنتجات في بلد واحد فقط. |
bu iletişim ağı gönüllü olarak büyüdü gönüllü olmaya da devam edecek. bu ağ bizim ülkemizdeki ve dünyanın diğer yerlerindeki milyonlarca yaratıcı insanin akıllarının haritasını çıkarmayı denedi. | TED | وتنمو هذه الشبكة طواعية. وتستمر في كونها للمتطوعين وحاولت هذه الشبكة رسم خريطة لعقول ملايين الناس من بلادنا ومن أجزاء أخرى من العالم والذين أبدعوا. |
bu ağ ile ne yaptığını sanıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك فاعل بصنع هذه الشبكة ؟ |
Pekala, bu ağ. Atacağın bu ağ... | Open Subtitles | حسنا لذلك ، هذه شبكة هذه الشبكة تلقيها |
bu ağ güvenli mi? | Open Subtitles | هذه الشبكة مؤمنة؟ |