ويكيبيديا

    "bu anılar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تلك الذكريات
        
    • هذه الذكريات
        
    • وهذه الذكريات
        
    Ama artık öldü ve ondan geriye sadece Bu anılar kaldı. Open Subtitles ولكن هذا انتهى تلك الذكريات هي كل ما تبقى لي منه
    Bu anlar, Bu anılar, hepsini detaylı biçimde duymalıyız. Open Subtitles تلك اللحظات تلك الذكريات نحتاج لسماعهم بالتفصيل
    Bu anılar âdeta bir başkası tarafından bastırılmış gibi. Open Subtitles تقريبا كأن تلك الذكريات قمعت من قبل شخص آخر
    Bu anılar, eğer gelecekte harekete geçerse travmatik olanlarla mücadele edecektir. TED هذه الذكريات ستحارب تلك الناتجة عن الصدمات، إذا ما تمت إعادة تنشيطها مستقبلًا.
    Buradan anlaşılıyor ki Bu anılar aşina olduğunuz bir dilde açığa çıkıyor. Open Subtitles لأجل أن تفهم هذه الذكريات يجب أن تقدمها لنفسكَ باللغة التي أصبحتَ متألفاً معها
    Anılarınız var ve Bu anılar kim olduğunuzu oluştururken yardımcı oluyor. TED وبالتالي تملكون الذكريات، وهذه الذكريات تساعد في تكوين شخصياتكم،
    Şimdi Bu anılar en az senin kadar net bir şekilde gözümün önündeler. Open Subtitles الآن تلك الذكريات قد عادت إلى عقلي بوضوح كوضوحك أمامي
    Sahip olduğum Bu anılar, gerçek olup olmadıklarını ya da, nasıl olup da hatırlamak istediğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles تلك الذكريات التي لدي، لا أعلم إن كانت حقيقية حتى، أو هي مجرد... الكيفية التي أود تذكرهم بها.
    Bu anılar nişanlınla mı ilgiliydi? Onunla ilgili haberi okumuştum. Open Subtitles تلك الذكريات تتعلق بخطيبك ؟
    Bu anılar neden böyle canlı? Open Subtitles لماذا تبقى هذه الذكريات ...واضحة جداً بينما
    Ama Bu anılar, hafiftir. Open Subtitles لكن هذه الذكريات ستكون ضعيفة؟
    Bütün Bu anılar. Open Subtitles كل هذه الذكريات
    Bu anılar hoşuna gidiyor mu? Open Subtitles أنت تحب هذه الذكريات
    Anılar, bütün Bu anılar. Open Subtitles ذكريات، كل هذه الذكريات
    Ve Bu anılar kızın beyninde sıkışmış, kaçmanın yolunu arıyorlar. Open Subtitles وهذه الذكريات المحصورة بها، هي التي تقاوم للخروج.
    Sarmal merdivenlerden aşağıya indiğinde bir eşikle karşılaştın ve Bu anılar zihninin derinliklerinde kilit altına alındı. Open Subtitles و الحياة والموت وحين ذهبتِ للأسفلفيهذاالسلمالحلزوني، أنتِ عبرتِ الحد ، وهذه الذكريات محبوسون في أعماق عقلِك ، لكنك ستتمكني من تحريرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد