ويكيبيديا

    "bu büyüklükte" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهذا الحجم
        
    • بهذه الضخامة
        
    • هذا الحجم
        
    • بذلك الحجم
        
    • وبهذه الحجم ستخلف
        
    • بهذا المقاس
        
    Şubeniz bu büyüklükte bir parayı idare edebilir, değil mi? Open Subtitles افترض أن فرع بهذا الحجم يستطيع التعامل مع هذه الأموال
    bu büyüklükte bir osteoma, başağrısı, sinüzit... hatta daha kötü şeylere sebep olabilir. Open Subtitles ورم عظمي بهذا الحجم يمكن أن يسبّب صداعا وجيوب أنفية ، وربّما أسوأ
    Daha önce bu büyüklükte saldırıdan sağ çıkan bir grup görmemiştim. Open Subtitles لم أرى مجموعة ينجون من إعتداء بهذا الحجم غير مصابين بأذى.
    bu büyüklükte erkek bir ayının tek pençesi bile ölümcül olabilir. Open Subtitles ضربة عنيفة واحدة من ذكر بهذا الحجم يُمكن أن تكون قاتلة.
    bu büyüklükte bir Goa'uld yapısı bilmiyorum. Open Subtitles لا دراية لدي ببناء للجواؤلد بهذه الضخامة
    Ortalamada bu büyüklükte bir eser gördüğünüz gibi on saniyemi alıyor. TED في المتوسط يتطلب مني رسم لوحة بهذا الحجم كما ترون 10 ثواني.
    26 terabayt da yaklaşık bu büyüklükte bir bilgisayar sistemine sığar. Linux sürücüleri ile birlikte toplamda 60000 dolara mâl olur. TED تتسع 26 تيرا بايت في نظام كمبيوتر تقريباً بهذا الحجم على سواقات لينوكس الدوارة, و تكلفتها بحدود 60,000 دولار
    Hatırlamalıyız ki, bu büyüklükte keşifler bir gecede olmuyor. TED لقد ذكرنا أن اكتشافات بهذا الحجم لا تحدث بين ليلة وضحاها.
    Gri, bu büyüklükte, teknenin adı yazılı. Open Subtitles إنها في صندوق رمادي بهذا الحجم مكتوب عليها اسم المركب
    Limanda bu büyüklükte bir şey olmalı. Open Subtitles لا بد من أن هناك وسيلة فى ميناء بهذا الحجم
    Biz balık avlamaya gittik. Neredeyse bu büyüklükte bir kedi balığı yakalıyorduk. Open Subtitles ذهبت مع الرفاق للصيد، كدت أصيد سمكة بهذا الحجم
    Bu tür şeyleri havanlarda falan kullanırdık ancak bu büyüklükte olmazdı. Open Subtitles نعم كنا نصنع هذه الأشياء لمدافع الهاون ولكن ليس بهذا الحجم إنه يحتاج لسيارة فقط لنقله
    bu büyüklükte bir odada, dört gündür barut kalıntısının kokusunu alabilirdin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَشُمَّ بقيّةَ البارودِ في غرفة بهذا الحجم لمدو أربعة أيام
    Yediğiniz yemeklere dikkat edin benimkinde işte bu büyüklükte hamamböceği vardı. Open Subtitles من الأفضل أن تحذروا من هذا الطعام اللعين لأنه كان يوجد صرصار في طعامي , كان بهذا الحجم
    Yediğiniz şeylere dikkat edin, benimkinde işte bu büyüklükte bir hamamböceği vardı. Open Subtitles من الأفضل أن تحذروا من هذا الطعام اللعين لأنه كان يوجد صرصار في طعامي , كان بهذا الحجم
    Restoranlar için bu büyüklükte bir balığın bölünmesi firelerin ve maliyetlerin azaltılması için daha kolay. Open Subtitles السمك بهذا الحجم هي أسهل للمطاعم ل تفتيت والتقليل من التخفيضات وأجزاء غريبة الحجم.
    bu büyüklükte biri bir yere çarpmadan düşemez. Open Subtitles رجل بهذا الحجم لا يسقط بشكل سليم من المبنى
    İçmiş olsa bile bu büyüklükte bir adamı gitmek istemediği bir yere götürmek zor olurdu. Open Subtitles لن يكون سهلاً طرح رجل بهذا الحجم حيث لا يريد الذهاب
    Ebeveynler sık sık bu büyüklükte bağışlar yaparlar. Open Subtitles الآباء والأمهات غالبا ما يتبرع الهدايا بهذه الضخامة.
    bu büyüklükte bir nesne yaklaşık olarak her 50 yılda bir Dünya'ya çarpar. TED أجسامٌ من هذا الحجم تضرب الأرض كل 50 عامًا أو نحو ذلك.
    Şirket bu büyüklükte bir vericiyi nereye saklamış olabilir? Bir şekilde bunu becerdiler. Open Subtitles لا أدري أين خبأت الشبكة شيئاً بذلك الحجم و لكنهم نجحوا في ذلك
    bu büyüklükte bir satışın fazlaca evrak kayıtları vardır. Open Subtitles وبهذه الحجم ستخلف ورقة هائلة
    Eline bu büyüklükte bir kıymık battığına göre, hızla savrulmuş olmalı. Open Subtitles في شجار، شظية بهذا المقاس تكون قد كسرت في محاولة لإنتزاع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد