Bu nedenle muhtemelen Bu bana hiç olamayacak, Gerçekten her gün stresliydim, fakat umarım daha az stresli olabilirim. | TED | ربما لم يحصل هذا لي أبداً، كنت يومياً مُجهداً حقّاً. ولكني أتمنى أن أكون أقل توتراً. |
Bu, bana çok olur. | Open Subtitles | يحدث هذا لي كثيراً , بدأ هذا عندما كنت في عمرهن |
Biliyor musun, Bu bana önceki bir fırtınayı hatırlattı... | Open Subtitles | تعرف، هذا يذكرني ..بالعاصفة التيواجهناهافي. |
Beyler, buranın komutasını ben istemedim ama Bu bana verildiğine göre ben de bu alayı sınırın en iyi birliği yapmaya niyetliyim. | Open Subtitles | ايها السادة، لم أكن اسعى لهذا الأمر ولكن منذ أسندت لي ذلك أعتزم جعل هذا الفوج ألافضل على الحدود |
Iyi calismissin. Bu bana ait. | Open Subtitles | احسنت صنعا هذه لي |
Bu bana Robert'ın kazara arı yutmasını hatırlattı. | Open Subtitles | بِالمناسبة عندما روبرت إبتلعتْ النحلةُ عرضياً. |
Bu bana da oldu. Pantolonumu ters giymişim. | Open Subtitles | حدث هذا لي مرة كنت ارتدي بنطالي بالمقلوب |
Bu bana guarani bir Hintli şef tarafından verildi. | Open Subtitles | أعطي هذا لي من قبل رئيس الهندي الغواراني. |
Linda bana hep bunu söylüyorsun ama Bu bana hiç yardımcı olmuyor. | Open Subtitles | انتي دائما ما تقولين هذا لي , ليندا انه هذا الأمر لا يساعدني بتاتا |
Aman tanrım, Bu bana oluyor olamaz! | Open Subtitles | يالهي , لا يمكن ان يحدث هذا لي |
WJLB'ye gelmek ve bütün Bu bana yaptıklarınız benim için bir onurdur. | Open Subtitles | هو شرف لي فقط أن تأتى فى * جى ال بى* أنت تفعل هذا لي |
Bu bana hatırlattı da, senin gri elbiseni ödünç alabilir miyim? | Open Subtitles | هذا يذكرني, أيمكنني ان استعير بدلتك الرمادية؟ |
Biliyor musun baba Bu bana eski bir deyişi hatırlattı: | Open Subtitles | أنت تعرف، يا أبي، هذا يذكرني القول المأثور: |
Sorun değil, Bu bana her zaman olur. Birkaç güne çıkar. | Open Subtitles | لا بأس, دائماً ما يحدث لي ذلك سوف تزول في غضون يومان |
Eğer Bu bana olduysa o zaman bir süredir sürekleniyorumdur ve kapsül bedenimin canlandıramayacağını tespit etmiştir. | Open Subtitles | إن حصل لي ذلك فقد بقيتُ هائمة لفترة طويلة وارتأت الحاوية أنه لا فائدة من إنعاش جسدي |
Bu bana gelmiş. Vergi dairesinden. | Open Subtitles | هذه لي من مصلحة الضرائب |
Bu bana. | Open Subtitles | هذه لي |
Baba, Bu bana senin diline olanları hatırlatıyor. | Open Subtitles | بِالمناسبة عندما كَانَ عِنْدَكَ ذلك شَنْق النقطةِ مِنْ لسانِكَ. |
Bilim adamı değilim, ama Bu bana mühimmiş gibi geliyor. | Open Subtitles | أنا لست عالماً , لكن يبدو هذا مهماً بالنسبة لي |
Bu bana Niltor'da Kan Gölü'nde yelken yaptığım günleri hatırlattı. | Open Subtitles | هذا يذكّرني بالابحار على ظهر خليج قرح الدم في نلتور |
Bu, bana şunu gösterdi ki aynı anda hem tüm samimiyetiyle değişimi görmek isteyen kişi hem de davranışlarıyla sistemin aynı kalmasını sağlayan kişi olmak mümkün. | TED | ما وضحه ذلك لي كان أنه من الممكن أن يكون الشخص الذي يريد رؤية التغيير حقاً هو نفسه الشخص الذي يقوم بأفعال تبقي الأمور على حالها. |
-Oo Bu bana bir dahaki salı satışında snack hazırlamam gerektiğini hatırlattı. | Open Subtitles | مما يذكرني, أنه يجب علي أن أكون أم الوجبات يوم الثلاثاء القادم |
Bu bana bir şey hatırlattı. Bu cumartesi sana daha önce de... bahsettiğim modern sanat sergisinin açılışı var... | Open Subtitles | هذا يذكرنى ،يوم السبت هو يوم استقبال معرض الفن الحديث الذي أخبرتك عنه |
Bu bana 10 yaşımızdayken, mahalledeki mezarlığa gidişimizi hatırlattı. | Open Subtitles | هذا يعيد لي الكثير من الذكريات "الضياع في المقبره" |
Bu bana dün gece Troy'un barda söylediği bir şeyi hatırlattı. | Open Subtitles | هذا يُذكرني ، (تروي) أخبرني في الحانة بشيء مثير ليلة الأمس |
Ben antrenman sopası kullanırdım. Bu bana fazladan-- | Open Subtitles | أستعمل المضارب إنها تمنحني قوة إضافية |
Bu bana, bu dünyadaki var oluş sebebimi anımsattı. | TED | وذكرني هذا بشيء كنت قد صادفته من قبل |
Bu bana buralarda değişmesi gereken bir başka şeyi hatırlattı. | Open Subtitles | وهذا يذكرني.. بأن هناك شيء آخر يجب أن يتغير هنا.. |