"bu bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لي
        
    • هذا يذكرني
        
    • لي ذلك
        
    • هذه لي
        
    • بِالمناسبة
        
    • بالنسبة لي
        
    • هذا يذكّرني
        
    • ذلك لي
        
    • مما يذكرني
        
    • هذا يذكرنى
        
    • هذا يعيد
        
    • هذا يُذكرني
        
    • إنها تمنحني
        
    • وذكرني
        
    • وهذا يذكرني
        
    Bu nedenle muhtemelen Bu bana hiç olamayacak, Gerçekten her gün stresliydim, fakat umarım daha az stresli olabilirim. TED ربما لم يحصل هذا لي أبداً، كنت يومياً مُجهداً حقّاً. ولكني أتمنى أن أكون أقل توتراً.
    Bu, bana çok olur. Open Subtitles يحدث هذا لي كثيراً , بدأ هذا عندما كنت في عمرهن
    Biliyor musun, Bu bana önceki bir fırtınayı hatırlattı... Open Subtitles تعرف، هذا يذكرني ..بالعاصفة التيواجهناهافي.
    Beyler, buranın komutasını ben istemedim ama Bu bana verildiğine göre ben de bu alayı sınırın en iyi birliği yapmaya niyetliyim. Open Subtitles ايها السادة، لم أكن اسعى لهذا الأمر ولكن منذ أسندت لي ذلك أعتزم جعل هذا الفوج ألافضل على الحدود
    Iyi calismissin. Bu bana ait. Open Subtitles احسنت صنعا هذه لي
    Bu bana Robert'ın kazara arı yutmasını hatırlattı. Open Subtitles بِالمناسبة عندما روبرت إبتلعتْ النحلةُ عرضياً.
    Bu bana da oldu. Pantolonumu ters giymişim. Open Subtitles حدث هذا لي مرة كنت ارتدي بنطالي بالمقلوب
    Bu bana guarani bir Hintli şef tarafından verildi. Open Subtitles أعطي هذا لي من قبل رئيس الهندي الغواراني.
    Linda bana hep bunu söylüyorsun ama Bu bana hiç yardımcı olmuyor. Open Subtitles انتي دائما ما تقولين هذا لي , ليندا انه هذا الأمر لا يساعدني بتاتا
    Aman tanrım, Bu bana oluyor olamaz! Open Subtitles يالهي , لا يمكن ان يحدث هذا لي
    WJLB'ye gelmek ve bütün Bu bana yaptıklarınız benim için bir onurdur. Open Subtitles هو شرف لي فقط أن تأتى فى * جى ال بى* أنت تفعل هذا لي
    Bu bana hatırlattı da, senin gri elbiseni ödünç alabilir miyim? Open Subtitles هذا يذكرني, أيمكنني ان استعير بدلتك الرمادية؟
    Biliyor musun baba Bu bana eski bir deyişi hatırlattı: Open Subtitles أنت تعرف، يا أبي، هذا يذكرني القول المأثور:
    Sorun değil, Bu bana her zaman olur. Birkaç güne çıkar. Open Subtitles لا بأس, دائماً ما يحدث لي ذلك سوف تزول في غضون يومان
    Eğer Bu bana olduysa o zaman bir süredir sürekleniyorumdur ve kapsül bedenimin canlandıramayacağını tespit etmiştir. Open Subtitles إن حصل لي ذلك فقد بقيتُ هائمة لفترة طويلة وارتأت الحاوية أنه لا فائدة من إنعاش جسدي
    Bu bana gelmiş. Vergi dairesinden. Open Subtitles هذه لي من مصلحة الضرائب
    Bu bana. Open Subtitles هذه لي
    Baba, Bu bana senin diline olanları hatırlatıyor. Open Subtitles بِالمناسبة عندما كَانَ عِنْدَكَ ذلك شَنْق النقطةِ مِنْ لسانِكَ.
    Bilim adamı değilim, ama Bu bana mühimmiş gibi geliyor. Open Subtitles أنا لست عالماً , لكن يبدو هذا مهماً بالنسبة لي
    Bu bana Niltor'da Kan Gölü'nde yelken yaptığım günleri hatırlattı. Open Subtitles هذا يذكّرني بالابحار على ظهر خليج قرح الدم في نلتور
    Bu, bana şunu gösterdi ki aynı anda hem tüm samimiyetiyle değişimi görmek isteyen kişi hem de davranışlarıyla sistemin aynı kalmasını sağlayan kişi olmak mümkün. TED ما وضحه ذلك لي كان أنه من الممكن أن يكون الشخص الذي يريد رؤية التغيير حقاً هو نفسه الشخص الذي يقوم بأفعال تبقي الأمور على حالها.
    -Oo Bu bana bir dahaki salı satışında snack hazırlamam gerektiğini hatırlattı. Open Subtitles مما يذكرني, أنه يجب علي أن أكون أم الوجبات يوم الثلاثاء القادم
    Bu bana bir şey hatırlattı. Bu cumartesi sana daha önce de... bahsettiğim modern sanat sergisinin açılışı var... Open Subtitles هذا يذكرنى ،يوم السبت هو يوم استقبال معرض الفن الحديث الذي أخبرتك عنه
    Bu bana 10 yaşımızdayken, mahalledeki mezarlığa gidişimizi hatırlattı. Open Subtitles هذا يعيد لي الكثير من الذكريات "الضياع في المقبره"
    Bu bana dün gece Troy'un barda söylediği bir şeyi hatırlattı. Open Subtitles هذا يُذكرني ، (تروي) أخبرني في الحانة بشيء مثير ليلة الأمس
    Ben antrenman sopası kullanırdım. Bu bana fazladan-- Open Subtitles أستعمل المضارب إنها تمنحني قوة إضافية
    Bu bana, bu dünyadaki var oluş sebebimi anımsattı. TED وذكرني هذا بشيء كنت قد صادفته من قبل
    Bu bana buralarda değişmesi gereken bir başka şeyi hatırlattı. Open Subtitles وهذا يذكرني.. بأن هناك شيء آخر يجب أن يتغير هنا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more