ويكيبيديا

    "bu da ne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماهذا
        
    • ما هذا بحق الجحيم
        
    • ماذا بحق الجحيم
        
    • ما هذه
        
    • ما الأمر
        
    • ما ذلك
        
    • ماذا هذا
        
    • ماذا هناك
        
    • ما هذا بحقّ
        
    • ما هذا بحق السماء
        
    • ماذا ذلك
        
    • ما هو هذا
        
    • ما هذا الشيء
        
    • ما كان ذلك
        
    • ماهذه
        
    ana karakter bir ustayla karsilasir... Bu da ne böyle? Open Subtitles الشخصية الرئيسية تجتمع ماهذا ؟ لماذا العب بهذة؟
    Yüzü, kafasına göre fazla mı küçük? Bu da ne demek şimdi? Open Subtitles ' وجهه صغير جداً جداً بالنسبة لرأسهِ، ' ماهذا الذى تقوليه؟
    Ama aramızda. Çünkü büyük bir dümen, tamam mı? Bu da ne? Open Subtitles لكن ابقوه سرا, انها خدعه كبيرة ما هذا بحق الجحيم,بريكر بريكر
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هو أن من المفترض أن يعني؟
    Lanet olsun yirmi dakika geciktin dostum. Bu da ne böyle? Open Subtitles تأخـّرت 20 دقيقة لعينة يا رجل، ما هذه اللعنة؟
    Bu da ne, eski borçlar geri mi geliyor? Open Subtitles ما الأمر ، أمر الضرائب مرة أخرى ؟
    - Buradan çıkmanın hiç bir yolu yok. - Bu da ne? Open Subtitles زاك هذا المكان منعزل مسدود مثل الطبله ماهذا
    Bu da ne, suda doğum falan mı? Open Subtitles ماهذا مثل الولادة بالماء ؟ ماذا تفعلين ؟
    - Bu da ne? Bu da neydi .mına koyayım? - Hay s.keyim! Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم , ماذا كان هذا بحق الجحيم
    Eleman ne kadar iyiyse, liste o kadar uzundur. Bu da ne Pete? Open Subtitles كلما كانت القائمه طويله يعني انها معجبه بالشاب ماهذا , بيت؟
    Bu da ne böyle, bir çeşit iş mülakatı mı? Open Subtitles ماهذا على أيةِ حال، هل هيّ نوعاً من مُقابلة عمل ؟
    - Yani siz-- - Bu da ne böyle? ! Open Subtitles يا إلهي, اذا انتم فعلا ماهذا بحق الجحيم؟
    Lanet intihar bombacılarını. Yüce tanrım, Bu da ne? Open Subtitles المفجرين الانتحاريين يا الهي , ما هذا بحق الجحيم ؟
    Bu da ne? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ؟ ما هذا بحق الجحيم ؟ ما هذا بحق الجحيم ؟
    Şimdi bakmak zorundasın. Uh... Bu da ne şimdi? Open Subtitles يجب أن تتلقى ذلك الآن ما هذا بحق الجحيم ؟
    Bu da ne anlama geliyor yahu? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هو أن من المفترض أن يعني على أية حال؟
    Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم , يبدو أن الجميع الآن يفعلون أشياء
    Bu da ne? Canlı müzik mi? Open Subtitles ما هذه الموسيقى ذات الضجة العالية؟
    Bu da ne? Open Subtitles أجل، ما الأمر ؟
    "Doğru ya, hep unutuyorum." Bu da ne böyle be? Open Subtitles و هو لا يمزح.."أظلُ أنسى"! ما ذلك بحق الجحيم, يا رجل؟
    - Bu da ne oluyor böy-- - Beni hatırladın mı? Open Subtitles ماذا هذا الشىء اللعين هل تذكريننى؟
    Bu da ne böyle? Open Subtitles ماذا هناك, أيها الجسد؟
    Bu da ne böyle? Open Subtitles ما هذا بحقّ الجحيم ، يا رّجل ؟
    Bu da ne? Open Subtitles ما هذا بحق السماء ؟
    Bu da ne şimdi? Open Subtitles ماذا ذلك الآن؟ حَصلتَ على الشيءِ تُريدُ القَول لي
    Sonra birdenbire Drew "Seth Bu da ne dostum, bu şey de ne?" oldu. Open Subtitles وكل من درو المفاجئ هو مثل ، "سيث ، ما هو هذا الرجل؟ ما نكح هو هذا؟ "
    Bu çılgınca olacak. Bu da ne böyle? Open Subtitles ــ دعنا فقط نصبح مجانين ــ ما هذا الشيء اللعين ؟
    Bu da ne? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Bu da ne, milyonerler için oto yıkama hizmeti mi? Open Subtitles ماهذه ؟ مغسلة سيارات للأغنياء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد