ويكيبيديا

    "bu gerçek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا حقيقى
        
    • هذه حقيقة
        
    • إنها الحقيقة
        
    • هو حقيقي
        
    • هذا حقيقيّ
        
    • إنها حقيقية
        
    • هذا حقيقياً
        
    • ذلك حقيقي
        
    • هذا حقيقي
        
    • إنه حقيقي
        
    • إنها حقيقة
        
    • انها الحقيقة
        
    • تلك الحقيقة
        
    • هذه حقيقية
        
    • وهذه الحقيقة
        
    Hayatımı değiştirdiniz. Jane! Hiç değilse Bu gerçek. Open Subtitles لقد قمت بتغيير حياتى حسن, على الأقل هذا حقيقى ارجو ان تكون قد تمتعت بالترجمة
    Bu gerçek dostum. Open Subtitles كل امرأة على هذا الكوكب؟ هذه حقيقة, يا رجل
    Bu gerçek, bu madenlerde yıllarımı tükettim, bana ihtiyacınızı beklerken. Open Subtitles إنها الحقيقة إنننى قضيت سنوات بهذه المناجم فقط منتظرة أن تطلبني
    Bu bir Holywood seti değil, Bu gerçek. Open Subtitles وهذه ليست مجموعة هوليوود ، هذا هو حقيقي.
    Bu gerçek Open Subtitles ♪ الآن يا حبيبي أصدق ان هذا حقيقيّ
    Bu gerçek. İlk sekiz kurbanın yara izlerini tarif etmiş. Open Subtitles إنها حقيقية إنها تصف شكل الجروح على الضحايا الأصليين
    Eğer Bu gerçek olsaydı, hepimizin yaşıyor olma şansı epey yüksek olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا حقيقياً لكان هناك إحتمال بأننا لا نزال أحياء
    Bu gerçek mi yoksa hayal gücünün yarattığı çizgi filmlerden çıkma bir kötü adam mı? Open Subtitles ذلك حقيقي أو إنه حقير من فريق العدالة في خيالك؟
    Bugün ihtiyacımız olan tek şey, bu sorunla yüzleşip Bu gerçek ve bu biziz deme cesareti. TED وأهم شيء نحن بحاجة له اليوم هو الشجاعة لننظر إلى هذه المشكلة في الوجه والقول: هذا حقيقي وهذا هو كل واحد منا
    Bu, gerçek ve acı verici ve eğer istersek bunu görebiliriz. TED إنه حقيقي وحارق، ويمكننا رؤيته إن أردنا.
    Ve inanın Bu gerçek bir olay işte Papa Doc... ve işte Tavşancık Open Subtitles نعم، صدق هذا حقيقى. حان الوقت ! معنا * الدكتور بابا
    Bu gerçek mi yoksa testinin bir parçası mı? Open Subtitles هل هذا حقيقى أم أنه من ضمن إختباراتك ؟
    Bu olamaz, Bu gerçek olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث هذا، لا يمكن أن تكون هذه حقيقة
    Herkesin kusuru vardır. Bu gerçek. Open Subtitles كما تعلمون لا يوجد إمرىء معصوم كما تعلمون هذه حقيقة محتومة
    Biliyorum inanması zor ama yemin ederim Bu gerçek. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق هذا لكن أقسم إنها الحقيقة
    Bu gerçek. Eğer buna inanıyorsan, sağlık kliniğinde çalışmamalısın. Open Subtitles إنها الحقيقة فلا ينبغى لكِ العمل فى عيادة طبية
    Bununla beraber, Bu gerçek. Open Subtitles مع هذا ، هو حقيقي
    - Bu gerçek mi? Open Subtitles -هل هذا حقيقيّ ؟ -ما هو الـّذي حقيقي ؟
    Oh, Bu gerçek, tamam mı, ve kendi hanedanlığı olan bir ülkede bu oyunu oynamak neredeyse imkansız. Open Subtitles إنها حقيقية ، حسناً ومن المستحيل تقريباً سحبها في بلد لديه ملكية فعلية
    31 yıldan sonra Bu gerçek değil mi? Open Subtitles ألم يكن هذا حقيقياً بعد 31 عاماً؟
    Tanrıdan umarım ki Bu gerçek olsun. Open Subtitles أتمنّى إلى الله ذلك حقيقي.
    Bu gerçek. Son derece gerçek, ve buna göğüs geremem. Open Subtitles هذا حقيقي , هذا حقيقي جدا ولم استطع الأكل
    Bu iddia değil , Bu gerçek. Ve bu gerçekten çok iyi. Open Subtitles إنه ليس خيالياً، إنه حقيقي و هو جيد جداً
    Batıl inançlarım yoktur ama Bu gerçek. Open Subtitles إنها ليست خرافة إنها حقيقة لقد أصبح حظي شيئاً
    - Senin bu yönünü her zaman sevmişimdir. - Bak Bu gerçek.. Open Subtitles وهذا دائماً ما احببتها بك اسمع انها الحقيقة
    Bizi her ne ayırırsa ayırsın, Bu gerçek hepimizi birleştiriyor. Open Subtitles أيما كان ما يفرقنا، تلك الحقيقة البسيطة تجمعنا.
    - Bu... Bu gerçek mi? Open Subtitles هل هذه حقيقية ؟
    Bu gerçek, sizin orada oturduğunuz benim ise burada durduğum beş dakika içinde pek de değişmedi. TED وهذه الحقيقة لم تتغير كثيراً خلال الدقائق الخمس الأخيرة منذ جلوسكم في مقاعدكم ووقوفي هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد