Ama üç milyar parçalı her şey gibi bu hediye de hassastır. | TED | لكن وكأي شيء مكون من ثلاثة ملايين عنصر تعتبر هذه الهدية هشة. |
Ama önce ben size içerde ne olduğunu göstereceğim Söyleyeceğim, bu hediye sizin için inanılmaz şeyler yapacak. | TED | وقبل ان اريكم ماذا يوجد في داخل هذه الهدية سوف اخبركم .. كيف ان هذه الهدية قامت بأشياء رائعة من اجلي |
Şimdi sana verdiğim bu hediye senin olacak yani bunun sahibi sen olacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | هذه الهدية ستكون من ممتلكاتك ستكون أنت صاحبها ، مفهوم؟ |
bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. | Open Subtitles | سلات الهدايا هذه هي تذكرتنا للعدوة إلى حياتهم |
Efendim her ne kadar aklımdan geçse de bu hediye annenizden. | Open Subtitles | السيد، بينما الفكر خَطرَ في ذهني، هذه الهديةِ كَانتْ في الحقيقة أرسلَ مِن قِبل أمِّكَ. |
- bu hediye senin için. - Teşekkürler. | Open Subtitles | هذه هدية خاصة لك شكرآ لك |
Şimdi sana verdiğim bu hediye senin olacak yani bunun sahibi sen olacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | هذه الهدية ستكون من ممتلكاتك ستكون أنت صاحبها , مفهوم؟ |
"bu hediye senin için değil, senin bezelyen için. | Open Subtitles | ماذا ؟ ماذا يا عزيزتي ؟ هذه الهدية ليست لكِ إنها لمنطقتك الحساسة |
Belli ki bu hediye üzerine fazla düşünmedin. | Open Subtitles | حسنا.انت من الواضح انك لم تضع تفكيراً كثيراً في هذه الهدية |
Belki bu hediye, kelimelerle anlatamadığım şeyi sana anlatır. | Open Subtitles | ربما ستكون هذه الهدية التي تشرح حين تعجز الكلمات |
O zaman bu hediye tamamen anlamsız oldu. | Open Subtitles | حسنا,اذن هذا هذه الهدية غير مفيدة اطلاقا |
Herhâlde bu hediye herhangi bir notla gelmemiştir di'mi? | Open Subtitles | لا أفترض أن مع هذه الهدية جاء أيُ نوع من الملاحظات؟ |
bu hediye bana 5 hafta önce geldi. | TED | لقد حصلت على هذه الهدية منذ خمسة شهور |
O zaman bu hediye senin olmalı, prenses. | Open Subtitles | -إذاً هذه الهدية يجب أن تكون لكِ يا أميرة |
Tüm bu hediye sepetleri, Eğlence Evi. | Open Subtitles | كل سلات الهدايا هذه ، بيت المُتعة |
Şaşırtıcı ki bu hediye sepetleri hiçbir şeyi çözmedi. Bekle baba. | Open Subtitles | سِلال الهدايا هذه لم تحلّ أي شيء |
Aynasızların, aldıkları şeyin önemini farketmedikleri çok belli ve açıkça söylemem gerekirse, bu hediye bana verildiğinde ben de farketmemiştim. | Open Subtitles | من الواضح، القروش لَمْ يُدركْ أهميتَه، وبصراحة، متى أنا كُنْتُ أعطتْ هذه الهديةِ الجميلةِ... أنا لَمْ، أمّا. |
- bu hediye senin için. - Teşekkürler. | Open Subtitles | هذه هدية خاصة لك شكرآ لك |
# Bu an, bu hediye # | Open Subtitles | "لهذه اللحظة، هذه المنحة" |
Bak, bu hediye çeki Peter's Steak House'ın hediye çeki hani şu seninle beraber kurtardığımız. | Open Subtitles | إنظر ,الشهادة بالهدية هي من مطعم شرائح اللحم لـ(بيتر) المكان الذي أنقذناه أنا وأنت معًا. وبعدما أنقذناه، |
Cennette olan ablacığım bana bu hediye için Kira'ya rica ettiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أختي طلبت من كيرا-ساما وهي في الجنة أن يفعل ذلك أعتقد أنها كانت هدية منها |