ويكيبيديا

    "bu ilişkide" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه العلاقة
        
    • بهذه العلاقة
        
    • هذه العلاقةِ
        
    • هذه العلاقه
        
    Bu ilişkide cinsellik olmadığından dolayı, geriye pek çok güç ve enerji kalıyordu... biz çocuklar ve sosyalist günlük yaşam için. Open Subtitles لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي
    Bu ilişkide cinsellik olmadığından dolayı, geriye pek çok güç ve enerji kalıyordu... biz çocuklar ve sosyalist günlük yaşam için. Open Subtitles لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي
    İyi, Bu ilişkide benden siktiğimin orospusu... olmamı bekleme, anladın mı? Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Hadi konuşalım. Bu ilişkide ilk günden beri bütün uğraşı veren benim. Open Subtitles أنا الشخص الذي قام بجميع الجهد والمحاولات بهذه العلاقة منذ أول يوم
    Ancak Bu ilişkide bir sonraki adıma geçmeyi kabul ederek tüm bunları değiştirebilirsin. Open Subtitles ولكن يمكنك تغيير كل ذلك بالموافقة على الإنتقال بهذه العلاقة للمستوى التالي
    Bu ilişkide durgun olamazsın Open Subtitles لا يمكنك التعامل بلامبالاتك المعتادة في هذه العلاقة
    Orgazmlar Bu ilişkide ortaya koyduğum birkaç şeyden birisi. Open Subtitles الذروة هي واحدة من الاشياء القليلة الذي بأستطاعتي توفيرها في هذه العلاقة
    Bu ilişkide artık eşim yokmuş gibi hissediyorum. Open Subtitles لا أشعر أن لدىّ شريك فى هذه العلاقة الأن
    Bu ilişkide olmak dahi istiyor musun? Open Subtitles هل تريدين حقا أن تكوني جزء من هذه العلاقة ؟ ؟
    - Bu ilişkide daha rahat olmalısın. Open Subtitles عليكِ أن تكوني أكثر وفاقية مع هذه العلاقة.
    En başta Bu ilişkide... birbirinizi yıllardır tanıyor olmaktan başka... bir şey olup olmadığına karar vermeniz gerekiyor. Open Subtitles حسنا يجب عليكي ان تفكري هل هناك المزيد من هذه العلاقة ؟ لقد عرفنا بعضنا منذ وقت طويل
    Sanırım artık Bu ilişkide kimin iyi bir kişi olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا نعرف الآن من هو الشخص الطيب في هذه العلاقة.
    Buna benzer şeyler söylediğinde, Bu ilişkide kendimi görünmez gibi hissediyorum. Open Subtitles عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة
    Öncelikle Bu ilişkide çekici kalmak için senden fazla uğraşıyor. Open Subtitles أولاً، هي تحاول بجد أكبر أن تبقى جذابة في هذه العلاقة أكثر منك.
    Pekala. Bu ilişkide tek bir manyağa yer var. Open Subtitles حسنا هناك مساحة لشخص واحد مجنون في هذه العلاقة
    Aşk hâlâ bütünüyle çıldırtıcı, bazı günler ezici, çok üzgün hissettiğim zamanlarda, kendime hatırlatmam gerekiyor: Bu ilişkide benim görevim, partnerimle beraber yapmak istediğim şeyi konuşmak. TED ما يزال الحب يبدو جنونيًا تمامًا ومحطِّمًا بعض الأيام، وعندما أشعر بالإحباط حقًا، لا بد لي أن أذكّر نفسي: عملي في هذه العلاقة هو أن أتحدث إلى شريكي حول ما أريد فعله معًا.
    Bu ilişkide ancak iki kişi için yer var. Open Subtitles هناك مكان لإثنين بهذه العلاقة
    Bu ilişkide ben de varım. Open Subtitles أنا بهذه العلاقة ايضاً!
    Bu ilişkide bir insanım. Open Subtitles أنا شخص بهذه العلاقة!
    Gördüğünüz gibi, anlayamadığım şey, Bu ilişkide hanginiz kız hanginiz erkek? Open Subtitles شاهدْ، أنا فقط لا أَستطيعُ أَفْهمُ أَيّ أحدكمَ البنتُ في هذه العلاقةِ والذي له الرجل.
    Bu ilişkide üç kişiyiz. Open Subtitles يوجد ثلاثة اشخاص في هذه العلاقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد