ويكيبيديا

    "bu kan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الدم
        
    • هذا دم
        
    • هذه الدماء
        
    • هذه دماء
        
    • الدم هذه
        
    • الدم هذا
        
    • ذلك الدم
        
    • انه دم
        
    • هذه العداوة
        
    • إنّه دمّ
        
    • من الدم
        
    - Bütün Bu kan Çeliği büyüsü bu dünyanın lanetidir. Open Subtitles كل هذا الدم الصلب والسحر أنها لعنة على هذا العالم
    Bütün Bu kan alevin derinliklerde sonsuza kadar kavrulmayı hakediyor! Open Subtitles وهو يستحق مشوي للأبدية في أعماق المشتعلة كل هذا الدم.
    Sanırım Bu kan bana saldıran adama ait. Open Subtitles أعتقد أن هذا دم الرجل الذي اعتدى عليّ
    Teşekkürler. Bu kan sahte mi? Evet, öyle. Open Subtitles شكراً لك هل هذا دم مزيف؟ نعم
    Peki ben Bu kan ve katliamın hangi tarafında olmam lazım gelir? Open Subtitles أين إذن من المفروض أن أقف في كل هذه الدماء والمذبحة؟
    Bu kan bir korkağın kanıdır. Open Subtitles فتوسل إلى سيدنا العظيم من أجل حياته، هذه دماء الجبناء
    Bu kan tahlillerini yapan ve notları alan sen misin? Open Subtitles هل أجريت فحوصات الدم هذه كلها و عملت كل الإجراءات؟
    Bedenlerimiz gelir ve gider, ama Bu kan daima burada kalır. Open Subtitles أجسادنا تذهب وتجيئ لكن هذا الدم يبقى للأبد
    Bu kan, pıhtılaşmayı tamamen engelleyen emsalsiz bir özellik barındırıyor. Open Subtitles هذا الدم يحتوي على صفة مميزة فريدة والتي تمنع تجلط الدم تماماً
    Bu kan, o gece burada olan hızcılardan birisine ait. Open Subtitles هذا الدم لواحد من الشخصين السريعيين في تلك الليلة ...
    Kahrolası, Bu kan mı yoksa? Open Subtitles اللعنه, هل هذا دم ام منى؟
    Oh, Tanrım. Bu kan mı? Open Subtitles يا الهي, هل هذا دم ؟
    - Bu kan, sanırım. Open Subtitles هذا دم على ما أعتقد
    Bu kan örneği şüphelerimi kanıtladı. Bu şeyler uzaylı. Open Subtitles هذه الدماء تؤكد شكوكي، هذه الكائنات فضائية
    Bu kan kaşınızdan ve başınızdan mı geldi? Open Subtitles هل جميع هذه الدماء بسبب إصابة حاجبك و رأسك؟
    Tüm Bu kan kaşınızdan ve başınızdan mı geldi? Open Subtitles هل جميع هذه الدماء بسبب إصابة حاجبك و رأسك؟
    Evet, Bu kan. Gösteriden önce iyileşir. Open Subtitles أجل, هذه دماء سوف أتحسن قبل العرض
    - Tatlım, Bu kan mı? Open Subtitles حبيبي ، هل هذه دماء ؟
    Sanırım bir numunemiz var. Bu kan. Open Subtitles اللعنه هذه دماء بالفعل
    Bu kan torbalarını ayarlamak çok uzun sürüyor. Open Subtitles أكياس الدم هذه تأخذ وقتاً طويلاً لتثبيتها
    Bu kan dolaşımı masasını terse çevireyim de beynine biraz kan gitsin! Open Subtitles هل يتعين عليَّ قلب طاولة دوران الدم هذه رأسًا على عقب حتَّى يتزوَّد دماغك ببعض الدم؟
    Kartele, Bu kan davasının anlaşmada olmadığını ve ortaklıktan ayrılmak istediğini söyle. Open Subtitles ...تُخبر العقيد أنّنا لم نتفق على حمّام الدم هذا وانك تريد الخروج...
    Bütün Bu kan ödümü patlatıyor, Larry. Open Subtitles كل ذلك الدم المخيف يخرج من جسمي
    - Bu kan.. Open Subtitles انه دم
    Bütün Bu kan davasının yanlış bir kanı sonucunda ortaya çıktığını düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكر في أنّ هذه العداوة بدأت من فرضية خاطئة.
    Siyah çıktı. Bu kan. Open Subtitles يَسودّ إنّه دمّ
    Eğer Bu kan Frank'in vücudundan sızıyorsa çok kötü. Open Subtitles هذا قدر رهيب من الدم لرجل نحيف مثل فرانك العفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد