Bu koku çok tanıdık. Bana bir şey çağrıştırıyor. Tabii ya. | Open Subtitles | هذه الرائحة تثير استشعارا في ذاكرتي, لشيء مالوف |
Tatlım... Bu koku nedir bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ماهى هذه الرائحة لقد قمت بالتنظيق بقدر امكانى |
Bayanlar baylar Meltemi zenginleştiren Bu koku | Open Subtitles | حسناً , سيداتي سادتي , هذه الرائحة التي تعطر الجو |
Ve Bu koku Paris'in başka hiç bir yerinde, | Open Subtitles | ولم تكن ثمة بقعة فى باريس تتعمق بها تلك الرائحة النتنة بشكل مثير للاشمئزاز |
Tabi Bu koku Brenda'dan gelmiyorsa. | Open Subtitles | مالم تلك الرائحة السيئة تأتــي من بريندا. |
Hayatımın başlarında Bu koku bana berbat bir ölümü çağrıştırırdı. | Open Subtitles | هذه الرائحة في بداية حياتي ارتبطت بصورة موتٍ قاسي |
Bu koku nedir bilmiyorum. Her yeri iyice temizledim. | Open Subtitles | لا أعرف ما هذه الرائحة لقد نظفت كل ما استطعت تنظيفه |
Ruhlar maddesel düzleme geçtiğinde Bu koku yayılır. | Open Subtitles | إن هذه الرائحة تنبع عندما تخترق الأرواح البعد المادي. |
Bu koku bizim sınır çizgisinin yanına koymuş olduğun çöplerden geliyor. | Open Subtitles | نعم , هذه الرائحة من النفايات التي وضعتها مباشرة في خط بلدتنا |
Bu koku hep olan bir şey değil. - Çöpten geliyordur kesin. | Open Subtitles | هذه الرائحة ليس شئ اعتيادي هنا أنا متأكد أنها الزبالة |
Odadaki Bu koku da ne böyle? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة فى هذه الغرفة ؟ |
Odadaki Bu koku da ne böyle? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة فى هذه الغرفة ؟ |
"Bu koku da nesi?" Saso, oğlum. | Open Subtitles | ما هذه الرائحة انها رائحة ساسو يا رجل |
Bu koku. Bu kokuyu tanıyorum. | Open Subtitles | هذه الرائحة , أعرف هذه الرائحة |
Kahretsin Bu koku da ne? | Open Subtitles | اللعنة, ما هذه الرائحة بحق الجحيم ؟ |
Ugh! Nedir Bu koku? İlk gecende, davetsiz misafir buldun. | Open Subtitles | ما تلك الرائحة ليلتك الأولي و وجدتي متسلل |
Bilirsin, Bu koku yakalamaya çalıştığınız leoparları kaçıracak. | Open Subtitles | تعلم، تلك الرائحة ستخيف أي فهد تحاول أن تمسك به |
Bu koku. Kedi kokusu... | Open Subtitles | تلك الرائحة, روح عطر مستخلص من الكلاب |
Bir duş alsan iyi olur çünkü Bu koku bütün kızları kaçırır. | Open Subtitles | قد تريدين الأغتسال لأن الفتيات عندما يشتمّون هذه الرائحه يبتعدون عنك |
Jules, Bu koku berbat. | Open Subtitles | جولز، تلك الرائحةِ فظيعةُ. |
Aptal aptal konuşma. Buraya hep inerim. Bu koku da ne? | Open Subtitles | لا تكن سخيف أنا أتواجد هنا طوال اليوم ما هذة الرائحة |
Bu koku da ne? | Open Subtitles | ما هذهِ الرائحة ؟ |
Yıldır Bu koku oluşturmaya çalışıyoruz inceliyordum. | Open Subtitles | أنا أعمل على صناعة هذا العطر منذ سنوات |
Van Hay'e iki kapıyı da açtırdım ama Bu koku 5 yıI geçmez. | Open Subtitles | لقد جعلت فان هاى يفتح جميع الأبواب لكن تلك الرائحه ستظل موجوده خمس سنوات. |
Bu koku ve yıldırım fırtınası arasında ve 5km civarındaki tüm inekler öldüğüne göre paramı şeytanlara yatırıyorum Alex. | Open Subtitles | بين الرائحة الكريهة مع العواصف الرعدية مع موت كل الابقار على بعد 3 أميال أنا أراهن ب 1000 على أنها الشياطين |
Bu koku da ne? Kir mi yoksa çamur mu? | Open Subtitles | ماهذه الرائحة تبدو مثل رائحة التراب أو الطين. |