ويكيبيديا

    "bu mahkeme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه المحكمة
        
    • المحكمة هذه
        
    • هذه المحكمه
        
    • هذه المحاكمة
        
    Sizden beyninizi Bu mahkeme salonu içinde gerçekleşenler dışında her şeye kapamanızı istiyorum. Open Subtitles يجب أن تصفوا أذهانكم من كل شئ اٍلا مما سيدور فى هذه المحكمة
    Bu mahkeme Julian Randol'ın nefsi müdafaada bulunduğuna kanaat getirmiştir. Open Subtitles تجد هذه المحكمة جوليان راندول قد تصرف دفاعاً عن النفس
    Yaşın gelene, ya da Bu mahkeme değişiklik yapmaya uygun bir sebep buluncaya kadar orada kalacaksın. Open Subtitles ستبقى هناك حتى تبلغ .. او حتى نجد هذه المحكمة سببا للقيام بتغيير
    Ama Bu mahkeme salonunda olanların yankıları gelecekte daha iyi anlaşılacak. Open Subtitles و لكن أى تداعيات عميقة عما حدث فى قاعة المحكمة هذه سوف يعرف فقط للمستقبل
    Anlaşmaya varılmaması halinde, duruşma Bu mahkeme salonunda 4 ay sonra gerçekleştirilecek. Open Subtitles إلا لو تم التوصل الى اتفاق الجلسه ستبدأ في هذه المحكمه بعد أربع شهور من الآن
    Bu mahkeme yapılmazsa halk için daha yararlı olur diye düşünüyor. Open Subtitles هي تعتقد أنه يمكن خدمة الناس بدون هذه المحاكمة
    Bu mahkeme de kanunlara göre bir sonuca varmalı. Open Subtitles ولكن هذه المحكمة يجب أن تُفسّر وِفقاً للقانون
    Başkan, Bu mahkeme soruşturmanın amacını henüz belirtmedi. Open Subtitles هذه المحكمة لم تحدد بعد سبب وجيها لانعقادها
    Bu mahkeme evliliğin meşruluğunu sorgulamak için toplandı. Open Subtitles فقد عقدت هذه المحكمة للنظر فى صحة هذا الزواج.
    İngiltere'nin Lordları ve Leydileri, Bu mahkeme suçların en iğrenci cadılık suçundan hüküm vermek üzere toplanmıştır. Open Subtitles سيداتي , سادتي تم تشكيل هذه المحكمة للقضاء على أكثر الجرائم بشاعةً ألا وهي الشعوذة
    Görebildiğim kadarıyla Bu mahkeme sistemi... Open Subtitles أستطيع أن أميز نظام هذه المحكمة انه التى وافقت
    Bu mahkeme kin gütmeye... kan davalarına veya kanun dışı hareketlere göz yumamaz. Open Subtitles أن هذه المحكمة لا يمكن أن تغفر للعداء أو الثأر أوالتعدي
    Bu mahkeme, 302 ve 304 bölümlerine göre.. Open Subtitles هذه المحكمة حكمت على راغونات سينغ وأسمه المستعار ديشرات سينغ
    Nihayet Bu mahkeme gerçekleri görecek... ve umuyorum buna sırtını çevirmeyecek. Open Subtitles لكن الآن, سقطت جدران الكذب لتتمكن هذه المحكمة أخيرا من رؤية الحقيقة
    Bu yılın 4 Kasım'ında Bu mahkeme tarafından verilen karar doğrultusunda sanık, liman girişine 8 metre uzaklıktaki Urban Swimlight 270 model sokak lambasını kırdığı için suçlu bulunmuş ve davacıya tazminat ödemeye mahkum edilmiştir. Open Subtitles انه في الرابع من نوفمبر من هذا العام انسجاماً مع القرار المتبنى من هذه المحكمة
    Belansai Ringan, Bu mahkeme seni cinayete teşebbüs etmekten suçlu buldu. Open Subtitles بيلانسي رينجان هذه المحكمة تجدك مذنب بمحاولة الإغتيال
    Ve Bu mahkeme, bu insafsız adaletsizliğe bir son vermek için yürütmeyi durdurma kararı almalı. Open Subtitles على هذه المحكمة ان تصدر مذكرة بالتقييد المؤقت لوقف هذا التقليد الشنيع للعدالة
    Bu mahkeme, sizin saçma davranışlarınıza karşı olan sabrını yeterince gösterdi. Open Subtitles لقد فقدت هذه المحكمة صبرها بسبب التصرفات السخيفة
    Bizler Bu mahkeme salonunda yaşamıyoruz değil mi? Open Subtitles نحن لا نَعِيشُ في قاعةِ المحكمة هذه أليس كذلك؟
    Barlarda insanlarla dost olmak bir suçsa, Bu mahkeme salonunda da bir veya iyi suçlu olabilir. Open Subtitles ان كان الإلتقاء بالناس في الحانات جريمة فقد يكون هناك مجرم أو اثنان في قاعة المحكمة هذه
    Bu mahkeme Bay McDeere ve ortaklarının hükümet ajanı gibi davrandıklarına kanaat getirdi. Open Subtitles هذه المحكمه تَجِد السيد "مكدير" و مساعديه كانوا بصورة مؤثره عملاء للحكومة.
    Bu mahkeme iki şekilde devam edebilir. Open Subtitles الآن أرى بأن هذه المحاكمة ستستمر لشهريـن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد