ويكيبيديا

    "bu riski" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه المخاطرة
        
    • هذه الفرصة
        
    • هذه مخاطرة
        
    • تلك المخاطرة
        
    • المخاطرة بذلك
        
    • بتلك المخاطرة
        
    • المجازفة بهذا
        
    • للمخاطرة
        
    • للمجازفة
        
    • تلك المخاطر
        
    • المخاطرة بهذا
        
    • هذا الخطر
        
    • هذه المجازفة
        
    • في المجازفة
        
    • الخطرِ
        
    Sırf egonu tatmin etmek için bu riski göze alacak mısın? Open Subtitles هل أنت مستعد أن تتحمل هذه المخاطرة فقط لترضي غرورك؟
    ve kendim ya da kız kardeşlerim için bu riski göze alamam. Open Subtitles ولا أستطيع خوض هذه المخاطرة لأجلي أنا و أخواتي
    Bir muhabir olarak ciddiye alınmak istiyorum ve işte bu yüzden bu riski aldım. Open Subtitles أريد أن يُنظر إلي بجديّة كصحفيّة لهذا أغتنمت هذه الفرصة
    Evde yemek istersen, bu riski göze alman gerekir. Open Subtitles حسنا, تعرفين, نحتاج طعام للمنزل و هذه مخاطرة
    Bakin, bu riski alabilirim efendim. Open Subtitles كما ترى، أستطيع خوض تلك المخاطرة يا سيدي
    Hayır. Kapıyı kırmayacağız. bu riski göze alamayız. Open Subtitles لا ، لن نقوم بالتحطيم والإختراق لا أريد المخاطرة بذلك
    Peki, biz sadece bu riski alacağız. Open Subtitles حسناً, فقط سيكون علينا القيام بتلك المخاطرة
    Eğer biriyle yakınlaşmak istiyorsan bu riski göze almalısın. Open Subtitles إذا أردت التقرب من أحد فعليك المجازفة بهذا
    Ya başaramazsak? bu riski göze alıyor musun? Open Subtitles وماذا إن لم نستطيع هل أنت مستعد للمخاطرة ؟
    Eğer herhangi birisine bir davayı harekete geçirmek için uyuşturucu kullandığımı söyleseydim, yanlış yorumlayacaklardı, ve bu riski göze alamazdım. Open Subtitles اذا كنت اخبرت أى شخص أننى أتعاطى من أجل قضية كانوا سيسيئوا التفسير ولم أستطع تحمّل هذه المخاطرة
    Ama ben bu riski almaya hazırım. Open Subtitles وإن يكن، هذه المخاطرة أنا على يقين أنك على استعداد لأخذها
    Dikkatli gözetimimiz altında, bu riski en aza indirgeyebiliriz. - Saçmalamayı keselim, doktor. Open Subtitles بالمراقبة الحذرة سيمكننا تقليل هذه المخاطرة
    Bu ekipten birisi aynen bu riski aldı. Eğer sen değilsen, kim? Open Subtitles أحد ما في القوة الخاصة خاض هذه المخاطرة ما لم تكن أنت، فمن يكون؟
    bu riski göze alamam. (Martı çığlıkları) Open Subtitles أخشى اننى لا استطيع تحمل هذه المخاطرة
    Ama gerçekten bu riski göze alabilir misin? Şişt, küçük bebek, konuşma artık baban sana papağan alacak eğer papağan şarkı söylemezse... Open Subtitles لكن.هل تستطيع حقا التحمل باخذ هذه الفرصة ? رجال ?
    Yaratıcı biriyle evlendin. bu riski biliyordun. Open Subtitles لقد تزوجتي رجلًا مبدعًا، لقد كنتِ تعرفين أن هذه مخاطرة
    Bakın, bu riski alabilirim efendim. Open Subtitles كما ترى، أستطيع خوض تلك المخاطرة يا سيدي
    Hayır. Kapıyı kırmayacağız. bu riski göze alamayız. Open Subtitles لا ، لن نقوم بالتحطيم والإختراق لا أريد المخاطرة بذلك
    - bu riski almak istiyor musun? Open Subtitles هل حقا تريد القيام بتلك المخاطرة ؟
    Isler iyice sarpa sardi. hapisteyken bu riski goze alamam. Open Subtitles ستسوء الأمور، لا يمكنُني المجازفة بهذا وأنا في السجن
    - Gerçekten de bu riski almaya razı mısın? Open Subtitles هل أنت على استعداد للمخاطرة حقا بكل ذلك؟
    bu riski almak istiyorum. Ne kadar vakit var? Open Subtitles . انا مستعدة للمجازفة بهذه الفرصة , كم من الوقت ؟
    Pek çok şirket bir iş yaparken risk alır... ben de bu riski beklenen kar karşısında değerlendiririm. Open Subtitles معظم الشركات تستخدم كمية معينة من المخاطر وأنا أقييم تلك المخاطر مقابل الربح المتوقع.
    - bu riski göze alamam. Almam. Open Subtitles لا استطيع المخاطرة بهذا , لن أفعل
    Yani masum insanlar ölecek olabilir ve ben bu riski alamam. Open Subtitles شخص بريء سوف يموت، وأنا لا يمكنني أن أتحمل هذا الخطر.
    - Tabii ki. Penny harika bir oyuncu. bu riski aldığı için de onunla gurur duyuyorum. Open Subtitles إنها ممثلة رائعة، وأنا فخورٌ بأنّها تخوض هذه المجازفة.
    Sen de istersen bu riski almaya razıyım. Open Subtitles أرغب في المجازفة بذلك إن وددتِ.
    bu riski daha fazla almak istemiyoruz. Open Subtitles نحن لَسنا راغبينَ لتَحَمُّل ذلك الخطرِ أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد