ويكيبيديا

    "bu sözleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تلك الكلمات
        
    • هذه الكلمات
        
    • هذه الوعود
        
    Bunca yıldan sonra bu sözleri söyleyeceğim aklıma gelmezdi. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني أسمع نفسي قل تلك الكلمات بعد كل هذه السنوات.
    Sana bu sözleri söylerken önce sen--sen bana ilham kaynağı oldun ilham ile Open Subtitles عندما ألقيت عليك تلك الكلمات من قبل، أنت .. ملأتني بالإلهام
    Benden bu sözleri daha önce hiç bir arada duymadınız ya da bu sözcükleri ayrı ayrı. Open Subtitles لم تسموعوني من قبل أقول تلك الكلمات أو حتى الحروف التي تصنعها
    13 yaşında bu sözleri duyduğunuzu ve inandığınızı hayal edin. TED تخيل طفل عمره 13 سنة يسمع هذه الكلمات و يؤمن بها
    Moreese Bickham hiç duymadığınız biri. Moreese Bickham bu sözleri serbest bırakıldığında dile getirmiş. TED موريس بيكهام قال هذه الكلمات عند إطلاق سراحه.
    Merak ediyorum da acaba bu sözleri yanlış olacaklarını bilerek mi Open Subtitles ... أتسأل إن تمكنتِ من تحقيق هذه الوعود ... بالمعرفة
    bu sözleri senden duyacağımı hiç ummazdım. Open Subtitles واو لم اتوقع ابدا ان آسمع تلك الكلمات منك
    bu sözleri yazarken kimi düşünüyordun? Open Subtitles كنت تفكر بـ من تحديدا عندما كتبت تلك الكلمات ؟
    Bir çocuğum var, ekselansları bu sözleri bir gün o da duymalı. Open Subtitles لدي طفل, سموكم, الذي يجب أن يوما ما يسمع تلك الكلمات.
    bu sözleri aynen alıp görselleri güncellesek? Open Subtitles ماذا إذا آخدنا تلك الكلمات وحدثنا الصور؟
    bu sözleri tekrarladıktan sonra kendini söken şafağı görürken buldu. Open Subtitles وجد نفسه يشاهد الفجر بعدما كرر تلك الكلمات.
    Herkes, bu sözleri duyan herkes düzen ve dengemizi altüst etmeye çalışan teröristlerin kökünün kazınmasına yardım etmelidir. Open Subtitles جميعُ من يسمعون تلك الكلمات بإمكانِهم المساعدة بإقتلاع الإرهابيين ممن يسعون لزعزعة النظام والتوازن .اللذان ننعمُ بهما
    bu sözleri söyleme, yoksa onlara hayat verirsin. Open Subtitles لا تقولي تلك الكلمات وإلا ستأتين بها للواقع
    - bu sözleri bir erkeğin ağzından duymak ne hoş. Open Subtitles لطيف جدًا سماع تلك الكلمات قادمة من فم رجل.
    bu sözleri, bu sözleri on iki yaşımdayken yazdım. Open Subtitles كتبت تلك الكلمات كتبت تلك الكلمات عندما كان عمري اثني عشر عاماً
    bu sözleri sen ve ablan fazla dilinize doladınız. Open Subtitles تلك الكلمات أسمعها منكما كثيراً
    bu sözleri sen ve ablan fazla dilinize doladınız. Open Subtitles تلك الكلمات أسمعها منكما كثيراً
    - Bunu şimdi söylüyorsunuz. Ama o zaman bu sözleri kullanmadınız. Open Subtitles لكن حينها لم تستخدمي ابدا تلك الكلمات
    Yalnızca bu sözleri için onun suçunu bağışlamaya hazırdı. Open Subtitles من أجل هذه الكلمات فقط أنا كنت مستعدّ أن أسامحه على جريمته
    Allah O' na bu sözleri ilettiğinde, sen orada mıydın Cafer? Open Subtitles أكنت هناك جعفر عندما آوحى الله إليه هذه الكلمات ؟
    bu sözleri neden hatırladım emin değilim. Open Subtitles لست متأكدا حقا لماذا جاءت هذه الكلمات بالنسبة لي.
    bu sözleri tuttum, Victoria yıllar önce senin için geldiğinde bile. Open Subtitles (حافظتُ على هذه الوعود يا (فيكتوريا حتى عندما جاء لأجلكِ في السنين الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد