ويكيبيديا

    "bu tür şeyler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهذه الأشياء
        
    • تلك الأشياء
        
    • هذا النوع من الأشياء
        
    • مثل هذه الأشياء
        
    • مثل هذه الأمور
        
    • مثل هذه الاشياء
        
    • أشياء من هذا القبيل
        
    • هذا النوع من الأمور
        
    • بهذا النوع من الأمور
        
    • تلك الأمور تحدث
        
    • ذلك النوع من الأمور قد يتم
        
    Noel günü beni bu tür şeyler için niye rahatsız ederler anlamam. Open Subtitles لا أعرف لماذا يضايقونني بهذه الأشياء يوم عيد الميلاد
    Yalnızca eklemeyi biliyorlar. Yemek, ilaç, bu tür şeyler. Open Subtitles يبدو أن كل شىء يتجمع و يتجمع . الطعام و الدواء , و تلك الأشياء
    Yayılmalar daha dar, çünkü insanlar bu tür şeyler alıp satıyor. TED يعتبر الانتشار ضيقا لأن الناس يقومون بتداول هذا النوع من الأشياء.
    bu tür şeyler sorulmamalı. Open Subtitles لا، أنت على حق. لايجب أن يسألوا . فى مثل هذه الأشياء
    bu tür şeyler olur. Open Subtitles مثل هذه الأمور تحدث, وانا اسف ان اخبرك يا عزيزتى,
    Ben bir oyun tasarımcısıyım, bu yüzden bu tür şeyler evimde fazlaca var. TED بما انني مصممه العاب, لدي مثل هذه الاشياء في كل مكان في المنزل
    Yanma oranları, ateşleme eğilimi, bu tür şeyler. Open Subtitles معدلات الاحتراق و نزعة الإشعال و أشياء من هذا القبيل
    Hayır, bu tür şeyler yapacak yetkiniz yok. Open Subtitles لا أنت ليس لديك النفوذ للقيام بهذه الأشياء
    bu tür şeyler için endişelenme... ve keyfini çıkar. Open Subtitles ...أقترح بأن لا تقلق نفسك بهذه الأشياء و متع نفسك فحسب
    Kasabadaki sorunlu insanlar bu tür şeyler mi yapıyorlar? Open Subtitles ... و الأشخاص المُضطربين بهذه المدينة . يستطعون القيام بهذه الأشياء ؟
    bu tür şeyler bir araya geldiğinde, sonuç tam olarak böyle olur. Open Subtitles إذا أجتمعت تلك الأشياء .. قد تكون النتائح كارثية
    Sakin ol biraz. Henüz gazetelere çıkmadın ve ister inan ister inanma, bu tür şeyler sıkça olur ve sen halkın önündesin ve çok para kazandığını da biliyorlar. Open Subtitles لا تفزع، أنتَ لست في عناوين الأخبار بعد، وصدّق أو لا، تلك الأشياء تحدث كثيراً.
    bu tür şeyler için hep kova kafalıyla dövüşürüz. Open Subtitles دائماً ما نتقاتل مع الدلو القديم من أجل تلك الأشياء طوال الوقت
    bu tür şeyler bir kullanıcı olarak daha fazla bağlı kalmamı sağlıyor. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء الذي يجعلني كمستخدم اريد ان ابقى لوقت اطول
    Dinle, bu tür şeyler seni hasta edecektir. Open Subtitles اسمعوا, هذا النوع من الأشياء سوف يجعلكم مرضى
    bu tür şeyler sorulmamalı. Open Subtitles لا، أنت على حق. لايجب أن يسألوا . فى مثل هذه الأشياء
    İşte bu yüzden bir heves uğruna bu tür şeyler yapmıyoruz! Open Subtitles لهذا لا نفعل مثل هذه الأشياء لإشباع نزوة لدينا
    Bazı tecrübelerimden biliyorum, bu tür şeyler, insanın içini yiyip bitirir. Open Subtitles أعلم من واقع تجارب شخصية أن من شأن مثل هذه الأمور أن تنهكك.
    bu tür şeyler söylemek zor çünkü benim tarzım değil, ama kendimden kurtulup, başka biri olabilseydim, sen olmak isterdim. Open Subtitles عندما يرى الناس الاخرون هذا فانهم يحترمونى ولكن من الصعب على ان اقول لك مثل هذه الاشياء لانها ليست طريقتى
    Tilkiler, av köpekleri, borular, bu tür şeyler işte. Open Subtitles ثعالب، كلاب الصيد، أبواق، أشياء من هذا القبيل
    - Daha önce hiç bu tür şeyler yaptın mı? Open Subtitles هل سبق أن فعلت هذا النوع من الأمور من قبل؟
    Görünüşe göre Elena bu tür şeyler yapıyormuş. Open Subtitles واضح أنّ (إيلينا) كانت ستقوم بهذا النوع من الأمور.
    bu tür şeyler orada zaman zaman olur. Open Subtitles "حسنٌ، تلك الأمور تحدث هناك من فترة لآخرى"
    bu tür şeyler Mayfair'de işe yarayabilir ama bana sökmez. Open Subtitles (ذلك النوع من الأمور قد يتم التجاوز عنه مع (مايفير لكن الأمر لا يسير على النحو ذاته معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد