Aşık olarak geçirdiğim bu yıllar, hayatımın en karanlık yıllarıydı. | Open Subtitles | تلك السنوات التي كنتُ مٌحبة فيها كانت أصعب أوقات حياتي |
Tüm bu yıllar içinde kızını ona karşı kışkırttığını düşünmüş. | Open Subtitles | لقد ظنّ طوال كلّ تلك السنوات أنّها قد تخلّت عنه. |
Aktivist olduğum bu yıllar boyunca, daha fazla katlanamadığım için bırakmak istediğim günler oldu. | TED | خلال تلك السنوات التي كنت فيها ناشطة، هنالك أيام أردت ان أستقيل لأني لم أستطع التحمل. |
Tüm bu yıllar boyunca ailenize hizmet etmekten onur duydum. | Open Subtitles | لقدكان من الشرف لي أن أخدم أسرتك, طوال هذه السنين. |
Geçmiş tüm bu yıllar için, hiç ayırmadan, bizimle ilgilendi, doyurdu, kolladı. | Open Subtitles | على كل هذه السنين التي مضت وهو يعنتي بنا ويطعمنا، ويطمئن بأننا بصحة جيدة |
Bütün bu yıllar boyunca nasıl öldüğünü hala merak ediyorlar. | Open Subtitles | كل تلك السنوات والناس يتساءلون حول طريقة موته |
Bütün bu yıllar boyunca nasıl öldüğü hep merak edildi. | Open Subtitles | كل تلك السنوات والناس يتساءلون حول طريقة موته |
Tüm bu yıllar boyunca Bu sığır kasabalarında çalıştım... Sadece bir kurşunum yolunu şaşırdı. | Open Subtitles | كلّ تلك السنوات عملت فى البلاد كنت اطلق طلقة واحدة واحدة فقط |
Bütün bu yıllar hep siz ikinizin yeniden beraber olmanızı görmek istemişimdir. | Open Subtitles | أتدرين، طوال تلك السنوات أردت دوماً رؤيتكما مرتبطين من جديد. |
Demek istediğim, tüm bu yıllar boyunca her bilinçsiz kendine zarar verme eylemi için anne ve babamı suçladım. | Open Subtitles | أعني، كل تلك السنوات وأنا ألقي باللوم على والدايّ على كل لحظة أتسبّب فيها بالأذى لنفسي. |
Kaybettiğimiz bütün bu yıllar 2 saatte telafi edebileceğimi sandım. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أحاول أن أعوض عن كل تلك السنوات خلال ساعتين |
Tüm bu yıllar boyunca neden seni öldürmedi ki? | Open Subtitles | طوال كل تلك السنوات لماذا لم تقتلك وحسب؟ |
Tüm bu yıllar boyunca hatırlamaya çalıştım ama yapamıyorum. | Open Subtitles | كل تلك السنوات ... أحاول أن أتذكر لكن لم أستطع |
Bütün bu düğünler. Bütün bu yıllar. | Open Subtitles | كل تلك الأعراس، كل تلك السنوات |
Bence dava kabak tadı veriyor, delillerim uygun değil yeterince hazırlıklı değilim, insanlar ne yaptığımı bilmediğimi anlayacaklar ve bütün bu yıllar boyunca bir saçmalık uğruna çabalamışım. | Open Subtitles | اعتقد ان القضيه سيئه وان تجهيزاتي غير مرتبه وانني غير جاهزه بعد وان الناس سيعلمون انني كنت الهو طوال هذه السنين |
"Bütün bu yıllar boyunca babamın benim başarısızlığımdan dolayı Amerika' ya gittiğini zannetmiştim." | Open Subtitles | لطالما ظننت طيلة هذه السنين أن أبي رحل لأمريكا بسبب فشلي |
Tüm bu yıllar boyunca evli kalmaya çalışmamın asıl sebebi buydu şu anda olanlardan kaçınmaya çalıştım. | Open Subtitles | وهذا السبب الرئيس لبقائي متزوجاً كل هذه السنين أحاول تجنب الذي يحصل الآن |
Tüm bu yıllar boyunca annelik rolünü oynamak senin için çok yorucu olmalı. | Open Subtitles | لا بدَّ وأن الأمر مرهق أن تلعبي دور أمي كل هذه السنين |
Dünya'da, bütün bu yıllar boyunca gerçekten ne istiyordum? | Open Subtitles | كل هذه السنين على هذه الأرض ماذا أريد فعلاَ ؟ |
Mary, tüm bu yıllar boyunca çocuğumuza sahip olanın ve şimdi, ayinlerinin merkezi olması için... | Open Subtitles | ماري أخبرتني بأن الساحرات من قام بتربيته خلال كل هذه السنين وقد قامن بأرجاعه الان |
Tüm bu yıllar boyunca, başka şeyler hayal ediyordum ama aslında gerçekten istediğim her şeyi yapıyordum: | Open Subtitles | كلّ هذه السنوات كنت أحلم بأشياء أخرى، وأنا أفعل ما أردته حقاً |
bu yıllar çok azdır. | Open Subtitles | و تلك سنوات قليلة |