Bu yara yanlış yerde. Onu boğazından vurmuş. | Open Subtitles | هذا الجرح في المكان الخاطئ لقد أطلق النار على الحلق. |
Bu yara kendini boru gibi bir nesneden koruma esnasında oluşmuş olabilir. | Open Subtitles | قد يكون هذا الجرح بسبب أنه كان يدافع عن نفسه من شيء كالقضيب، لربما أن أحدهم كان يلوح به عليه |
Bu yara ağır bir cisimle oluşmuş gibi. | Open Subtitles | هذا الجرح هنا يبدو و كأن سببه راجع الى شىء ثقيل نوعا ما. |
Ve Bu yara dokusu aslında dışarıya uzuv olarak büyüyor. | TED | و هذه الندبة بالفعل تكبر و تتحول الى طرف جديد. |
İyileşme sürecine göre Bu yara öldürüldüğünde yaklaşık iki haftalıkmış. | Open Subtitles | بناءاً على الإلتئام، كان عمر هذه الإصابة أسبوعين قبل مقتله. |
Bu yara tahminen kurban ölmeden bir hafta önce meydana gelmiş. | Open Subtitles | هذا الجرح حدث ربما قبل أسبوع من مقتل الضحيّة |
Çünkü Bu yara yaklaşık beş günlük. | Open Subtitles | لأن هذا الجرح يبدو أنه حدث منذ خمسة أيام |
Göğüs kemiğindeki Bu yara bir bıçak tarafından olabilir. | Open Subtitles | هذا الجرح الى القص كان من الممكن ان يأتي من نصل. |
Yani, Bu yara oyun sırasında meydana geldiyse bu da kurbanın kanının bu bıçağa nasıl bulaştığını açıklayabilir. | Open Subtitles | إذًا، إذا حدث هذا الجرح خلال هذه اللعبة هذا يمكن أن يفسّر كيف أنّ دم الضحيّة جاء ليكون على هذا السكين؟ |
Kurbanın elindeki, sizin söylediğinize göre hiçbirimizin oynamak istemeyeceği bir oyun sırasında meydana gelmiş Bu yara. | Open Subtitles | هذا الجرح على يد الضحية الذي وقع، كما تقول خلال لعبة لا أحد منا يريد أن يلعبها |
Kurbanın elindeki Bu yara, size göre, hiç kimsenin oynamak istemeyeceği bir oyun esnasında meydana gelmiş. | Open Subtitles | هذا الجرح على يد الضحية الذي وقع، كما تقول خلال لعبة لا أحد منا يريد أن يلعبها |
Ne kadar uzağa kaçarsam kaçayım, Bu yara bir işaret gibi onu bana getiriyor. | Open Subtitles | لذا مهما فررت بعيدًا عنها، يغدو هذا الجرح فنارًا يجذبها إليّ. |
Tamam, Bu yara iyi görünmüyor. Bu kurşunu... | Open Subtitles | أوكي, هذا الجرح لا يبدو جيدا ... أحتاج أن |
Bu yara, deri, deri altı yağ... | Open Subtitles | هذا الجرح,البشرة دهن ما تحت البشرة |
Bu yara ve kurşunun yeri, öldürüldüğünde dizlerinin üstünde olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | - شكرا. بناء على هذا الجرح وهذه الرصاصة، |
Bu yara ile hayatta kalması imkânsız. | Open Subtitles | من المستحيل أن ينجو الشخص من هذا الجرح |
Yani eğer Bu yara oyun oynadıkları sırada olmuşsa, | Open Subtitles | إذًا، إذا حدث هذا الجرح خلال هذه اللعبة |
Dürümüm nerede kaldı? Ah! Bu yara izi de paralı tuvalete gizlice girmeye çalışırken oldu. | Open Subtitles | ثم حصلت على هذه الندبة من تسللي تحت باب المرحاض المدفوع |
Bu yara izi çocukken olmuştu. | Open Subtitles | . قد حصلت علي هذه الندبة عندما كنت صغيراً |
Sanırım her şeyi hatırlamıyorum. Çünkü Bu yara izini anımsayamadım. | Open Subtitles | ربّما لا أستطيع تذكّر كلّ شيء، إذا أنّي لا أتذكّر هذه الندبة. |
Bu yara, ceset atıldığı sırada olmamış. | Open Subtitles | لم تحدث هذه الإصابة بسبب ضربة خلال التخلص من الجثة. |
Ölmesi çok ama çok uzun zaman aldı ve Bu yara bana ders oldu. | Open Subtitles | لقد اخذ وقتا طويلا فى موته وهذه الندبة تذكرنى بالا اقترب ابدا |
Bu yara düşmeyle meydana gelmez. | Open Subtitles | لم تأته هذه الجروح من سقطة. |