ويكيبيديا

    "bugüne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اليوم
        
    • يومنا
        
    • لليوم
        
    • حتى الآن
        
    • الإطلاق
        
    • وحتى
        
    • الآن لم
        
    • وأروع
        
    • مضيتها
        
    • بشبابك كنت
        
    Bugüne kadar da düşüş henüz durmuş değil. Hala daha düşüyorum. TED و إلى حد اليوم لم يتوقف ذلك السقوط ؛ لازلت أسقط.
    Bugüne kadar olan bütün işlevler Final sınavına dahil olacaktır. Open Subtitles و كل الوظائف التي قلتها اليوم ستاتي في الامتحان النهائي
    Bir şey biliyorum. Bugüne kadar her gün üç pound kaybettim. Open Subtitles أنا اعرف شيئا واحدا,أنا افقد ثلاثة ارطال في اليوم حتي اليوم
    Çılgınca olan şey ise Bugüne kadar bundan hep pişmanlık duydum. Open Subtitles الشئ الجنوني هو حتي يومنا هذا ما زلت أندم علي ذلك
    Bugüne kadar bir kere bile, onu unutamadığımı söylesem, bana inanır mısın? Open Subtitles ..إذا قلت لك أنني ..لم أنسه ولو للحظة حتى اليوم ..فهل ستصدقني؟
    Evet ama o kadar çok değil, kaydını tutuyorum... 26.382 $ Bugüne kadar. Open Subtitles نعم، ولكنني لا أحسب لك ما أخذته منه وهم 26.382 دولاراً حتى اليوم
    ve Bugüne kadar, Ernie'nin başına ne geldigini ögrenmeyi hiç düşünmedik. Open Subtitles و حتى اليوم, لم نتخيل أبداً أننا سنكتشف ماذا حصل له
    Çünkü Bugüne kadar bana verdiği sözlere sana verdiğinden daha çok önem verdi. Open Subtitles اليوم وحتى لانه له قطعتيه الذى الوعد لكى قطعته الذى الوعد من اعظم
    Profesör'ün söyledikleri, 1968 den Bugüne ortadaki mevcut gerçekliğin doğru bir tasviridir bence. Open Subtitles اعتقد انها وصف دقيق من الواقع الذي نشأ من عام 1968 وحتى اليوم
    Bugüne kadar, beyazı yeni bir Mountain Dew aroması yapan karar verici oyu benim verdiğim gerçeği ile yaşadım. Open Subtitles إلى هذا اليوم ، كان يجب علي ان اعيش مع تلك الحادثه انا ألقيت التصويت المقرر الذي جعل وايت
    Bugüne kadar benim oğlumdun ama artık bu ruhun oğlusun. Open Subtitles لقد كنت ابني حتي هذا اليوم أنت الآن ابن التراب
    Kadın olmaktan nefret etmiyorum ve Bugüne kadar olanlar yüzünden pişman değilim çünkü beni bugün olduğum kişiye dönüştürdüler. Open Subtitles لا أكره كوني امرأة، ـولا أندم على الأمور التي مرّيتُ بها، لأنها جعلتني على الشخص الذي أنا هو اليوم.
    Merdiveni bulduğumuz Bugüne ve hergüne, bu yolculuk için en derin şükranlarımızı sunarız. Open Subtitles ولذا نُعبر عن كامل امتناننا لهذا اليوم وكُل يوم ، ولمنحنا هذا الممر
    Bugüne kadarki hukuk kariyerim boyunca o kadar kabullenmesi en zor olandı. Open Subtitles اتعلم، من بداية مسيرتي القانونية لهذا اليوم كان ذاك الحكم الأصعب تقبلًا
    Ancak benim yürümemi sağlayabilecek hiçbir şey icat edilmemişti. Ta ki Bugüne kadar. TED ولكن لم يتم اختراع اي شيء من قبل يمكننا من المشي حتى هذا اليوم
    Bugün konuşmak istediğim konu bana göre insanlığın Bugüne kadar girişim yaptığı dünyanın en harika maceralarindan biri: evreni anlama arayışı ve bizim buradaki yerimizdir. TED أود أن أتحدث اليوم حول ما أعتقد أنها إحدى أعظم المغامرات التي شرع البشر فيها، وهي السعي نحو فهم الكون ومكاننا فيه.
    Size 1946'dan Bugüne dek yaşanan çatışmaların karakterini gösteren bir slayt göstereyim. TED دعوني اعرض لكم هذه الشريحة هنا والتي توضح صفة هذا الصراعات منذ 1946 حتى اليوم.
    Rengi oldukça iğrenç de olsa o arabayı çok sevdim ve arabalarla Bugüne kadar süren ilişkimi oldukça pekiştirdi. TED وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع, لكنني احببت السيارة, وبالفعل رسخت مسألة حبي للسيارات بحيث استمرت الى يومنا هذا.
    Bugüne kadar sıtma türümüz üzerinde büyük bir yük oldu. TED وإلى يومنا هذا، تزهق الملاريا أرواح الكثيرين منّا
    Hatırasını yâd etmek adına... Bunlar sadece Bugüne has. Yarın bir lokma ekmek için yine size avuç açacak, çok saçma! Open Subtitles أن تكرّم ذكرى الراحل, لليوم فقط غدا سيقع كل شيء على عاتقك
    Kurbanlar, Bugüne kadar bayan Archer'a tehdit olacağı düşünülen kişilerdi. Open Subtitles حتى الآن, كل ضحية كانت شخصا يعتبر كتهديد للانسة آرتشر
    Bana göre Bugüne dek yaratılan en demokratik tasarımlardan biri. TED بالنسبة لي ، إنها واحدة من أكثر التصاميم الديمقراطية التي تم إنشاؤها على الإطلاق.
    Kavga, Len Lyle'ın suçlarını, hapisteki günlerini ve Bugüne kadarki rehabilitasyonunu anlatan üç kadın oyununun sahnelenmesi sırasında meydana gelmiş. Open Subtitles وقعت المشاجرة أثناء عرض مسرحية ثلاثة نسوة التي تستند على جرائم لين لايل, وحكم السجن ,وحتى الآن, إعادة التأهيل الواضح
    Kendime sürekli, çok büyük bir miktar para çaldığımızı ama Bugüne kadar tek bir kuruşunu bile göremediğimizi söyleyip duruyorum. Open Subtitles أخبر نفسى دائماً بأننا سرقنا مبلغ كبير من المال ولكن حتى الآن لم أرى أى سنت منه
    Raymond Shaw Bugüne kadar tanıdığım en kibar, cesur, cana yakın ve en harika insandır. Open Subtitles ريموند شو أطيب وأشجع وأروع إنسان قابلته فى حياتى ..
    Hayatımın en uzun, en zor ve en yorucu yolculuğunu, Bugüne kadar rastladığım en baş belası kişiyle yaptım. Open Subtitles لقد مضيت فى أطول , أصعب ـ ـ ـ أكثر رحلة منهكة مضيتها من قبل ـ ـ ـ مع أكبر ألم قابلته في الرقبة
    Eğer bu doğruysa, hanımefendi Bugüne kadar yaşamış olan en güzel kadınsındır. Open Subtitles صحيح ، سيدتي لابد أنك بشبابك كنت أجمل مخلوق عاش على سطح الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد