ويكيبيديا

    "bugünkü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اليوم
        
    • لليوم
        
    • اليومِ
        
    • واليوم
        
    • كاليوم
        
    • هو عليه
        
    Geçenlerde, bugünkü Amerikalıların üçte ikisinin o zamanlar, 1963'de doğmamış olduğunu fark ettim. TED وأدركت حديثاً أن ثلثي الأمريكان اليوم لم يكونوا قد ولدوا في عام 1963.
    Ne beni büyüten kadınları görüyordum, ne de bana ilham veren veya Güney Afrika'yı bugünkü hâline getiren kadınları. TED لم أتمكن من رؤية النساء اللواتي ربينني، أولئك اللاتي أثرن علي، واللاتي صنعن جنوب أفريقيا كما هي عليه اليوم.
    Aranızdan en şanslısı da bu herif. Hiç değilse bugünkü yuhalamaları duymadı. Open Subtitles ها هو الشخص المحظوظ, على الاقل لا يمكنه سماع صيحات الاستهجان اليوم
    Belki de bugünkü dersimiz de budur. Güçlerimizi fazla abartmamalıyız. Open Subtitles ربما هذا هو درسنا لليوم وهو ألاّ نُهمل قدراتنا مجدداً
    Ve dedim ki, bunları bugünkü konuşmamda sembol olarak kullanabilirim TED وفكرت، أن ذلك يمكن أن يفيد كمثال لليوم.
    İşte, bugünkü tarihi olayların kısa bir özeti. Open Subtitles مأوَدُّ أَنْ أَعطيك خلاصة قصيرة اليومِ الحدث التأريخي
    Bana göre bugünkü Yahudi karşıtlığı büyük bir Yahudi fenomeni. Open Subtitles أعتقد أن معاداة السامية اليوم بصورة مجملة لهي ظاهرة يهودية
    Ama samimi inancım şudur ki, bugünkü olaylara tepkisi ışığında, Open Subtitles على أساس تجاوب الرئيس مع أحداث اليوم فأنه بأعتقادي أن
    bugünkü geziyi iple çekiyorum. Bu mısır köfteleriyle uğraşarak kendimizi fazladan zorlamalıyız. Open Subtitles اتطلع لجولاتنا اليوم الافضل ان تسير اقوى لحرق كرات الذره التى سناكلها
    Yıllardır kayıp olan çocukların bugünkü hallerini çıkarmak için, çocukluk fotoğraflarını kullanıyorlar. Open Subtitles يحفظون فيه صور الأطفال المفقودون منذ سنوات لمعرفة كيف تبدو أشكالهم اليوم
    bugünkü antrenmanı iptal edeceğimizi, sahanın kurumasını bekleyeceğimizi ve yarın toplanacağımızı sanıyor. Open Subtitles يظن أننا لن نتمرن اليوم ننتظر الحقل حتى يجف إلى يوم غد
    İşte bugünkü müstakbel düğünümüzün, müstakbel damadı... şimdi ona özel hizmet edeceğim. Open Subtitles هذا هو عريس المستقبل للعرس المتوقع اليوم وسأقوم بخدمته الآن بشكل خاص
    bugünkü uluslararası haberlerde ne Irak'ta nede Afganistan'da 6 günden beri Open Subtitles وفي الأخبار العالمية اليوم ، لا توجد تقارير عن ضحايا أمريكيين
    Peki, bu bugünkü durum, ama geleceğin mesleklerinin neye benzeyeceğini bile bilmiyoruz. TED حسنا، هذا بالنسبة لليوم و لكننا لا نعرف بعد كيف ستكون الوظائف في المستقبل.
    O hâlde bugünkü ikinci konumuza geçelim: Neden sivil din şimdi önemli? TED وبالتالي، موضوعي الأخير لليوم: لماذا يهم الدين المدني الآن.
    Harase Kyoko, bugünkü konuğumuz. Open Subtitles هناك واحدة منها فقط لا غير وهي هاريس كيوكو ضيفتنا لليوم
    bugünkü Page Six'e bakabildin mi? Open Subtitles هل كان لديك وقت لإلقاء نظرة على صفحة 6 لليوم
    Bu bölgeyi denetleyeceğim. bugünkü olaylarla ilgili tam bir araştırma yürüteceğim. Open Subtitles ساقوم بمراقبة هذه المنطقة واتولي ادارة تحقيق كامل عن الاحداث التي ادت لليوم
    Müsteşar Mass Transit beni bugünkü anlaşma hakkında rahatsız etmeye devam ediyor. Open Subtitles وكيل وزارتنا يصر على إزعاجي بشأن السعرِ لليوم
    bugünkü toplantı için çeşitli faaliyetler de planladık. Open Subtitles نحن، بالطبع، خطّطَ البعضَ نشاطات لجلسةِ اليومِ الصَغيرةِ.
    bugünkü kesinti daha kısa olacak. Open Subtitles وأنا أُطمأنُك ذلك اليومِ سَيَكُونُ قصير حتى.
    Dün gece o jokeyden 200 dolar kazandım, bugünkü yarışta da 540 dolar. Open Subtitles مع 200 دولار من فارسٍ ما الليلة الماضية واليوم علي السباقات، يصبحوا 540 دولار.
    bugünkü gibi deneyimler sınırlarını zorlayacak ve bunu yapmazsak ilerleme kaydedemeyiz. Open Subtitles التجارب كاليوم تدفع الحدود الفاصلة لكننا لا نكبر إذا بقينا مرتاحين
    Programın bugünkü halini alması yıllar aldı. TED تطلّبت عدة سنوات للبرنامج كي يصبح ما هو عليه الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد