| Siz ikiniz, ayçiçeği gibi kokan samurayı bulana kadar kavga edemezsiniz. | Open Subtitles | حتى نجد الساموراي برائحة دوار الشمس فلن أسمح بقتل أحدكما للآخر |
| Kalmak istediğin bir kasaba bulana kadar benimle gelmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد المجيء معي حتى نجد بلدة يمكنك البقاء فيها ؟ |
| Birini bulana kadar beden dersini siz verseniz iyi olur. | Open Subtitles | الأفضل أن تأخذ البنين فى التربية البدنية حتى أجد بديلاً |
| Olayı dramatize etme. Başka bir yer bulana kadar kanepede kalabilirsin. | Open Subtitles | لا تكن درامي، يُمكنك أن تبقى على الأريكة حتى تجد شيئًا |
| Hedge, doğru insanı bulana kadar bölge sakinlerini teker teker incelemeli. | TED | يحتاج هيدج إلى فحص المستوطنين، واحداً تلو الآخر، حتى يجد الشخص المطلوب. |
| Daha kalıcı bir şeyler bulana kadar onu misafirhaneye koyacağız. | Open Subtitles | نضعه في جناح الزوار حتى نعثر له على مكان دائم |
| Daha güçlü bir şey bulana kadar biz buna bakalım. | Open Subtitles | و حتى نجد شيئًا أقوى, يجب علينا أن نتفحص الأمر |
| İşte benim önerim : Önümüzde defineyi bulana kadar vakit var. | Open Subtitles | إذن استمعوا لخطتي لدينا متسع من الوقت حتى نجد الكنز |
| Fakat bir ipucu bulana kadar, çok fazla çalışmalıyız. | Open Subtitles | ولكن حتى نجد طريقا مختصرا سنبقي أنفسنا مشغولين على الأقل |
| Hayır, ona bir şey anlatma. Bir şey bulana kadar bekle. | Open Subtitles | لا، لا تخبره بهذا سيودّ النزول، انتظر حتى نجد شيئاً |
| Eğer elimdeki hisseleri değerlendirebilirsem, başka bir iş bulana kadar idare edebilecektim. | Open Subtitles | ظننت أن بحصولي على الاملاك سأكسب مالاً كافياً حتى أجد وظيفة أخرى |
| Bilmiyorum ama bir şey bulana kadar önüme gelen herkese pislik atacağım. | Open Subtitles | ماذا ستخبر القاضي؟ لا اعلم، ولكن حتى أجد الحل سأورقُ مضجع الجميع |
| Eşyalarımla beraber gidebilecek bir yer bulana kadar hiç bir şeye sahip olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أمتلك شيئاً، حتى أجد مكاناً لي و للأشياء معاً |
| Sadece önceden bilmediğiniz bir şeyi ve mümkünse babanızın dahi bilemeyeceği bir şeyi bulana kadar makaleyi okumalısınız. | TED | ما عليك سوى قراءة المقالة حتى تجد شيئاَ لا تعلمه ومن المستحسن ألا يعلم حتى أباك عنه |
| 17 yaşındasın ve benim yaptığım gibi doğru birini bulana kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | أنت بعمر 17 وسوف تحتمل نفسك حتى تجد الشخص المناسب كما فعلت أنا |
| Saf bir kaynak bulana kadar gücün nasıl hissettirdiğini unutuyoruz. | Open Subtitles | يا إلهي ينسى المرء كم هو جيد الشعور بالطاقة حتى يجد مصدر طاقة نقي |
| Şu hastayı bulana kadar güvensizlik sorununu arka plana atabilir misin? | Open Subtitles | هل بإمكانك تأجيل شعورك بعدم الأمان حتى نعثر على هذا المريض؟ |
| Değişikliklerimizin büyüklüğünü belirleyene ve bunları tersine çevirmenin yolunu bulana kadar burada kalmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها |
| Onlara, oğlumu bulana kadar bu ülkeyi terketmeyeceğimi söyle. Ölü ya da diri. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
| Ta ki kendimi sönmüş olan kamp ateşimizin kalıntılarının yanında bulana kadar. İki gün geçmiş aradan. | Open Subtitles | حتى وجدت نفسي واقفاً بجوار البقايا الباردة لمخيمنا بعد يومين. |
| Halk burada çalışıyor gibi Sadece daha iyisini bulana kadar. | Open Subtitles | يبدو أنّ مُعظم الناس يعملون هنا حتى يجدوا شيئاً أفضل. |
| Eminim öyle bir adam vardır ama onu bulana kadar... | Open Subtitles | أنا متأكد من وجود مثل هذا الرجل, لكن حتى نجده, |
| Kendi merkezimi bulana kadar benim döngümün... asla tamamlanmayacağını söylemişti. | Open Subtitles | لقد قال ان دائرتى لن تكون مكتمله000 حتى اجد مركزى. |
| İhtiyacımız olanı bulana kadar onu burada tut. Yalnızca bir tek ailesi olabilir. | Open Subtitles | أبقيه هنا حتى نحصل على ما نريد يمكنه الحصول على عائلة واحدة فقط |
| Hayır, gerçekten olanları bulana kadar biraz uzak durmanı istiyorum. | Open Subtitles | لا ،أريدك أن تهدأ لفترة حتى نعرف ماذا حدث بالفعل |
| Nasıl yok edeceğimizi bulana kadar güvende tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبقيها آمنة حتّى نجد طريقة لتدميرها |
| Bazen bulana kadar ne aradığını bilmezsin. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | أحياناً لا تعرف ما تبحث عنه حتى تجده , شكراً |