ويكيبيديا

    "bulduk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وجدنا
        
    • وجدناه
        
    • لدينا
        
    • عثرنا
        
    • وجدناها
        
    • حصلنا
        
    • وجدت
        
    • وَجدنَا
        
    • نجد
        
    • اكتشفنا
        
    • وجدناك
        
    • عرفنا
        
    • حددنا
        
    • وصلنا
        
    • وجد
        
    1995'te üç tane bulduk. Sayı şu anda 80 ve ayda iki ya da üç tane daha buluyoruz. TED في عام 1995 وجدنا ثلاثة كواكب ، والعدد الان يصل الـ 80 ، نجد إثنين أو ثلاثة كل شهر.
    Vankomisini 1953'te Borneo'da ormanda bir çamurlu su birikintisinin içinde bulduk. TED وجدنا الفانكومايسين في بركة الطين في غابة في بورنيو عام 1953.
    Fakat bu dizilimi tekrar çıkardığımızda, 30 hata olduğunu bulduk. Eğer sentezde ilk dizilimi kullansaydık, canlanması asla mümkün olmayacaktı. TED لقد وجدنا في الواقع، بإعادة سلسلتها، 30 خطاءً. سيكون تمهيداً أننا سلسلنا الأصل، فإنه أبدا لم يكن ليتمكن من التحرك.
    Nöronlar çok fazla enerji harcadığı için vücut büyüklüğü ile nöron sayısı arasında bir seçim olması gerektiğini bulduk. TED و الذي وجدناه هو أن بسبب تكلفة الخلايا العصبية المرتفعة، هناك تقايض بين حجم الجسم و عدد الخلايا العصبية.
    bulduk, Henry. Belmont'ta 1'e 3 var. - Wrecking Crew. Open Subtitles لدينا ارجحية 3 مقابل 1 في بلومنت , ركينغ كرو
    Sonra biz kafeyi temizlerken, masalardan birinin altında başka bir gardenya bulduk. Open Subtitles و حين قمنا بتنظيف المقهى تحت إحدى الموائد عثرنا على جاردينيا أخرى
    Ve uzun lafın kısası, beş yıl önce, bu hücreleri bulduk. TED و لاختصار قصة طويلة، منذ حوالي 5 سنوات، وجدنا هذه الخلايا.
    Yani, sonuçta kendimizi tamamen dışlanmış bir durumda bulduk, ta burada. TED هكذا, في النهاية وجدنا أنفسنا في موقف مهمّش تماما, بعيداً هنا.
    Yüzlerce ve yüzlerce kişi arasından krititerlerimize uyan 50 kişi bulduk. TED وجدنا 50 شخصًا من بين المئات والمئات والمئات ممن وافقوا معاييرنا.
    Üreme tüplerini ve kan örneklerini bulduk, ama hiç ceset bulamadık. Open Subtitles لقد وجدنا أنابيب تربية وعينات دم ولكن لم نجد أي جثث
    Ama Skinner'ın tişörtünde ona ait olmayan bir tükürük bulduk. Open Subtitles لكنّنا وجدنا لعابا على قميص سكيننير الذي ما كان له.
    Biz jüri olarak, davalıyı birinci derece cinayetten suçlu bulduk. Open Subtitles نحن، هيئة المحلفين، وجدنا المتهم مذنب بالقتل من الدرجة الأولى.
    Güney kanadında kayıt dışı bir numune bulduk. İşte resmi. Open Subtitles لقد وجدنا عينة غير معلومة في الجزء الجنوبي وهذهِ صورتهُ
    Gerçek şu ki Po Chi Lam'da Çalıntı para bulduk Open Subtitles الواقع هو أننا وجدنا المال المسروق في بو تشاي لام
    Taciz edilip bıçaklanmış 6 yaşında bir erkek çocuk bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا صبيا عمره 6 سنوات تعرض للاساءة و الطعن
    Biz puzzle kutunuzu bulduk ve onun hakkında konuşmaya geldik. Open Subtitles لقد وجدنا صندوق اللغز الخاص بك ولقد جئنا لسؤالك عنه
    Biz hemen hemn onu bulduk. Sizi yakalamak için bağlantıyı kesmeliydik. Open Subtitles لقد وجدناه فعلاً و لكن كان علينا أن نتوقف لكي نلتقطك
    Herşey ayarlandı. Yarın sabah dağıtım yapacak 300 yeni eleman bulduk. Open Subtitles كل شيء جاهز، لدينا 300 بائعاً جديداً من أجل صباح الغد
    İlk cesedi bulduğumuz yıldan bu yana, 6 tane daha bulduk. Open Subtitles خلال سنة، منذ اكتشفنا الجثث الأولى عثرنا على ست جثث أخرى
    Onu bir demiryolu vagonunda, pek çok erkek tarafından tecavüze uğramış halde bulduk. TED ولكننا وجدناها على السكة الحديدية مغتصبة من عدة رجال , لا أعلم عددهم
    Yatırımcılar bulduk işi kurmak ve kadınları eğitmek için çok zaman harcadık. TED حصلنا على مستثمرين، وأمضينا الكثير من الوقت في بناء العمل وتدريب النساء.
    - Ayrıca bir şey daha bulduk. - Bunu buldum. Connell'arda Open Subtitles لقد وجدنا شيئا من الممكن أن وجدت هذا فى منزل كونيل
    Bayan Brummel banyoda kriz geçirmişti. Onun cesedini içerde dolapta bulduk. Open Subtitles السّيدة بروميل أَنّبتْ خارج الدُشِ،وبعد ذلك وَجدنَا جسمها في حجرةِ الكليّةَ.
    Seni çekmemen gereken bir şeyi çektiğin için ağaca asılı bulduk. Open Subtitles وجدناك مُتدلٍ من شجرةٍ لأنّكَ صوّرت شيئاً لم يتعيّن عليكَ تصويره.
    Bunu biliyoruz çünkü gökyüzü haritası çıkarma girişimlerinin antik kalıntılarını bulduk. TED وقد عرفنا ذلك؛ لأننا وجدنا آثار محاولاتهم لرسم خرائط للسماء.
    Kimliğini belirledikten sonra arama izni çıkarttık ve dairesinde zehirli bitkileri bulduk. Open Subtitles بعد أن حددنا هويتها، حصلنا على مذكرة لتفتيش شقتها ووجدنا نباتات الشوكران
    Sonuçta ne oldu? Kendimizi bir yığın dinozorun içinde bulduk. TED وما حصل بطبيعة الحال, اننا وصلنا لعدد كبير من الديناصورات المختلفة
    Mezarlıktaki adamın göğsünde bulduk. Open Subtitles هو وجد في تجويف الجسم الرجل الذي تخلّص منه في القبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد