ويكيبيديا

    "buna gerçekten" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا حقاً
        
    • ذلك حقاً
        
    • هذا فعلاً
        
    • ذلك حقا
        
    • هذا حقا
        
    • ذلك فعلاً
        
    • هذا حقًا
        
    • بذلك فعلا
        
    • ذلك حقًا
        
    • ذلك حقًّا
        
    • بذلك حقاً
        
    • بذلك حقًّا
        
    Buna gerçekten ihtiyacım vardı. - Evet, bir şey değil. Open Subtitles . إحتجت هذا حقاً . نعم ، هذا لا شئ
    Bence kızların Buna gerçekten ihtiyacı var. Open Subtitles أوه، أعتقد البنات يَحتاجُ هذا حقاً. الموافقة، نحن سَنُحاولُه.
    Eğer ilkeli davranmak istiyorsan, Buna gerçekten saygı duyarım. Open Subtitles إن أردتِ الالتزام بمبادئك فسأحترم ذلك حقاً
    Buna gerçekten inanıyorsun demek. Open Subtitles أنت تصدق هذا فعلاً انظري لاستطلاعات الرأي
    Buna gerçekten inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles كسر اللعنة آه أنت لا تصدق ذلك حقا هل تصدقه ؟
    Yani Buna gerçekten ihtiyacımız var mı? Open Subtitles هل تحتاجان هذا حقا ؟ اٍن زوجتى تعرف فى أى وقت عدت اٍلى المنزل
    Vermek istediğin kararı verdin. Buna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles ــ لقد إخترت القيام بقرار أردتَه أنت ــ هل تصدقّين ذلك فعلاً ؟
    Hadi şef, Buna gerçekten inanmıyorsun. Open Subtitles هيا يا رئيس انت لا تصدق هذا حقاً
    Buna gerçekten ihtiyacım var. Sana... Open Subtitles أنا أحتاج هذا حقاً
    Buna gerçekten ihtiyacımız var mı? Open Subtitles هل نحتاج هذا حقاً ؟
    - Buna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدق هذا حقاً ؟
    Beni yalnız bırakırsan Buna gerçekten çok sevinirim. Open Subtitles رونالد ، أودّ ذلك حقاً لو تركتني فقط لوحدي
    Buna gerçekten inanıyorsan Lucina benimle gelmelisin. Open Subtitles إذا كنت تصدقين ذلك حقاً لوسينا) فستأتين للبيت معي)
    Buna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقين ذلك حقاً ؟
    Buna gerçekten de değdi mi? Open Subtitles هل تظن ان الامر يستحق هذا فعلاً ؟
    Buna gerçekten saygı duyarım. Open Subtitles أحترم هذا فعلاً
    Buna gerçekten inanıyorsanız, belki de geldiğiniz yere dönmelisiniz. Open Subtitles . لو انتى مصدقه ذلك حقا . ربما فى هذه الحاله يتحتم عليكى . الرجوع من حيث اتيتى
    Benim hiç sahip olmadığım iki babam gibisiniz. Buna gerçekten minnettarım. Open Subtitles مثل أبواى الذين لم أحظ بهما أنا أقدر هذا حقا
    Buna gerçekten inanıyor musun yoksa sadece kız kaldırma cümlen mi? Open Subtitles هل تظن ذلك فعلاً أم أنها طريقة لجذب الفتيات ؟ (كلارك)
    Olur mu? Buna gerçekten ihtiyacı var. Open Subtitles فهو يحتاج هذا حقًا.
    Buna gerçekten inaniyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بذلك فعلا ؟
    Harika, Buna gerçekten minettarım, Sweets. Open Subtitles (عظيم ، أنا أقدر ذلك حقًا ، (سويتس
    Buna gerçekten inansaydın şimdiye ölmüş olurdum. Open Subtitles لو كنتَ تعتقد ذلك حقًّا لكنتُ ميتًا الآن
    Buna gerçekten izin verecek misin? Open Subtitles هل ستقوم بذلك حقاً ؟
    Buna gerçekten inanıyor musun merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل إذا كنتَ تؤمنُ بذلك حقًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد