ويكيبيديا

    "bunu da" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا أيضاً
        
    • ذلك أيضاً
        
    • هذا أيضا
        
    • ذلك أيضا
        
    • هذه أيضاً
        
    • هذا ايضا
        
    • هذا في
        
    • ذلك ايضا
        
    • هذا أيضًا
        
    • ذلك أيضًا
        
    • هذه في
        
    • بهذا أيضاً
        
    • بذلك أيضاً
        
    • هذه أيضًا
        
    • هذا إلى
        
    Bunu da ekleyin. Kendi bunu hayatta söylemez. Open Subtitles ويجب عليك كتابة هذا أيضاً,هذا شيء لن تقوله لك بنفسها
    Yapamıyorum! Yatağımı da yapamıyorum, Bunu da yapamıyorum! Open Subtitles لا أستطيع, لا يمكنني إعداد فراشي ولا يمكنني فعل هذا أيضاً
    Kaybettiğim diğer şeyleri de dikkate alınca Bunu da kaybetmeyi göze alamam. Open Subtitles ونظراً لأنّي خسرتُ كلّ شيءٍ آخر، لا يُمكنني تحمّل خسارة ذلك أيضاً.
    Adam Bunu da berbat etti, MTV denen ufak bir şeyle! Open Subtitles لقد خرّب الرجل هذا أيضا مع شيء صغير يدعى إم تي في
    Eğer bilgelik arıyorsak, Bunu da nasıl yapacağımızı öğrenmemiz gerekiyor. TED فاذا كنا نبحث عن الحكمة، فاننا نحتاج أن نتعلم ذلك أيضا.
    Hediye dükkanında Bunu da bulmuştum. Sevimli, değil mi? Open Subtitles وجدت هذه أيضاً في متجر الهدايا، أليست لطيفة؟
    Diğerlerini denedim. Belki Bunu da denemeliyim. Open Subtitles لقد جربت كل الأنظمة الأخري ربما يمكنني تجربة هذا ايضا
    Bunu da pek yapmaz. İşi her şeyiydi. Tıpkı benim gibi. Open Subtitles ‫هذا أيضاً لا يبدو خليقاً بها، ‫كانت لا تهتم سوى بالعمل مثلي
    Bunu da bulmuş—burada kaybolan insanların oranı . Open Subtitles وجد هو هذا أيضاً هذه البلدة بها أكثر عدد مفقودين من أي مكان أخر
    Bundan sonra, bunu istiyorsan, Bunu da alacaksın. Open Subtitles , من الآن فصاعداً لو تريدين هذا، ستحصلين على هذا أيضاً
    Eğer mesafemi korumamı istersen, Bunu da yapabilirim. Open Subtitles إن كنت تريدين أن أبقى بعيداً يمكنني فعل هذا, أيضاً
    Şimdi, siz harika insanlar olduğunuza göre belki beni eğlendirebilir ve Bunu da hep birlikte söyleyebilirsiniz. TED الآن، بما أنكم حقا رائعين، فربما ستسايرونني و ترددون ذلك أيضاً جميعاً.
    Bunu da gördüm. Onu bu yüzden mi öldürdün Jack? Open Subtitles لقد رأيت ذلك أيضاً ألهذا السبب قتلتها، جاك؟
    - Beni durduramazsınız. - Bunu da biliyorum. Open Subtitles انت لن تستطيع ان توقفنى انا أعرف ذلك أيضاً
    Seni kızdıran bir şey yaptığımı hatırladığında Bunu da hatırla. Open Subtitles كلّما تتذكر شيئا فعلته وأغضبَك تذكّر هذا أيضا
    Bunu da canlandırdıktan sonra esas kısım o ağa nasıl yürüyeceğini öğretmekti. TED و قد قمنا بمحاكاة ذلك أيضا ، وعندها ما كان دقيقا قليلا هو تعلم تلك الشبكة كيفية المشي
    Bunu da tabii.Kızın önüne ve arkasına kurşun yağdırdı. Open Subtitles نفس الأمر مع هذه أيضاً إطلاق نار قبلها وبعدها
    Tamam, Sanırım Bunu da hakettim, ama şimdi mutabıkız, tamam mı? Open Subtitles حسنا , اعتقد انني استحق هذا ايضا لكننا الآن متعادليين , اليس كذلك؟
    Suçla mücadelenin barbar bir metodu olarak Bunu da araştırmama eklemeye karar verdim. Open Subtitles قررت لتر لتضمين هذا في دراستي لأنه يصور أسلوب الهمجي التعامل مع الجنائية.
    Hayır, Bunu da kastetmiyorum. Hiçbirimiz de gitmemeliyiz. Open Subtitles لا أنا لا اقصد ذلك ايضا لا أحد منا يجب أن يذهب.
    Şu doğa düzeni olayında işleri batırdım. Ama eminim Bunu da biliyorsundur. Open Subtitles عبثت حقًا بالنظام الطبيعي للأمور ولكنني واثق من أنك تدري هذا أيضًا
    Ne yaptığımı biliyorum, bazı şeyler kontrolüm altında ama sonunda o Bunu da mahvetmenin bir yolunu buldu. Open Subtitles أتُقن ما أفعله، لديّ بعض السيطرة. ولكن وجد طريقة لتدمير ذلك أيضًا.
    Bunu da birinin çöpünde buldum, hayalet gördüğümü sandım. Open Subtitles وعثرت على هذه في قمامة احدهم إعتقدت باني قد رأت شبحاً
    Durgunluk fiyatı. Sana Bunu da söylememi istediler. Open Subtitles سعر الركود طلبوا مني أن أخبرك بهذا أيضاً
    Eğer başka bir işi olsaydı Bunu da söylerdi. Open Subtitles إذا كان لديه أعمال أخرى، فإنه .سيخبرني بذلك أيضاً
    "Hepsi büyük planın bir parçası." Bunu da duydum. Open Subtitles .وهذا كله، جزءُ من خطةٍ أكبر .لقد سمعتُ هذه أيضًا
    Seçimini yapmadan önce Bunu da karışıma eklememe izin ver. Open Subtitles أمامك إتّخذْ قرارَكَ، دعْني أَرْمي هذا إلى المزيجِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد