Dave Grafton on dakika önce buradaydı. Hiç şansın yok. | Open Subtitles | ديف جرافتون كان هنا منذ عشرة دقائق موقفك ضعيف جداً |
Bu suikastçıyı gece yarısından beri izliyorum. 15 dakika önce buradaydı. | Open Subtitles | لقد كنت اتعقب هذا القاتل منذ منتصف الليل لقد كان هنا |
Burada mı? buradaydı ama Yüzbaşı'yı bulmak için Exhampton'a gitti. | Open Subtitles | لقد كان هنا, لقد ذهب الى اكسهامبتون ليبحث عن الكابتن |
Dün gece fazla mesaiden sonra dükkânı kapatırken araba buradaydı. | Open Subtitles | تلك السيارة كانت هنا بالتأكيد عندما اغلقت وانهيت العمل البارحة. |
Kardeşi yarım saat önce buradaydı, onları arıyordu | Open Subtitles | شقيقه كان هُنا منذُ قرابة نصف .ساعة و هو يبحث عنهم |
Evet, bir süreliğine buradaydı, ama sonra gitmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | أجل , كان هنا منذ فتره , لكنه إضطر للذهاب |
Toz, Göğün Cadıları'ndan, suyun Çinganları'ndan, Buz Ayıları'ndan önce buradaydı. | Open Subtitles | الطيف كان هنا قبل ساحرات الهواء، وغجر الماء، والدبـبـة القطبية. |
- Bunların hepsi ben evi satın aldığımda buradaydı. - Şaka yapıyorsun. | Open Subtitles | ـ كل هذا كان هنا عندما أشتريت هذا المنزل ـ أنك تمزح |
Cennet burası. Adem buradaydı, sonra ağabeyim de buraya geldi. | Open Subtitles | الجنة هنا آدم كان هنا وأخي أتى إلى هنا أيضاً |
- Burada da hiçbir dediğin olmuyor. - Demin Peter buradaydı. - Ne? | Open Subtitles | لا تستطع ادارة الامور فى هذا المكان بيتر كان هنا فى التو |
Bildiğime göre olmadı. Tavsiye ettiği şu terzi dün yine buradaydı. | Open Subtitles | ذلك الترزى الذى أوصى به كان هنا ثانية بالأمس |
Dan Varrel buradaydı, seni aramamı söyledi. | Open Subtitles | ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك |
Kısa bir süre öncesine kadar bir polis buradaydı. | Open Subtitles | قبل فترة من الآن كان هنا شرطي يريدكم أن تنتظروا |
"Kesinlikle evet. O lanet olası şey buradaydı!" diyorum. | Open Subtitles | سأقول بكل تأكيد أن السكّين اللعينة كانت هنا |
Kapılar bu sabah buradaydı 3.000 tümene anlaştık ve mühendisten 500 almam lazım iyi sonuç vermedi... iptal etmedim. sakladım. | Open Subtitles | الأبواب كانت هنا هذا الصباح ثبّتنا العقد على 3 الآف تومان ويجب أن أحصل على 500 من المهندس |
Dinle, az evvel annem buradaydı, konuşuyorduk... ve o an kafama dank etti. | Open Subtitles | اسمعي أمي كانت هنا وكنا نتحدث وقد صدمني الأمر |
Hayır, yemin ederim iki saniye önce buradaydı. Buralarda bir yerde olmalı. | Open Subtitles | .كلا، أقسم إنها كانت بحوزتي قبل ثانيتين .لابد تكون هُنا |
- Onu öldürdün. - Ben de öyle sanıyordum, ama buradaydı. | Open Subtitles | ـ حسناً، لقد قتله ـ ظننتُ ذلك، لكن لا يزال هُنا حياً |
Katil saklanmak için buradaydı. | Open Subtitles | لابدّ أنّ القاتل توجّه بعيداً من هُنا لتجّنب رؤيته من طرف أيّ أحد. |
Telefona git. Ambulans çağır. Polis buradaydı ve herşeyi gördü. | Open Subtitles | احضري الهاتف واطلبي الاسعاف لقد حضر الشرطة وشاهدو كل شيء |
Tasarımcıların ve insanların emeklerinin meydana getirdiği bu yeri görüyorsunuz. Ancak gerçek şu ki, birçok madde hali hazırda buradaydı ve başka bir biçime yeniden şekillendirildi. | TED | حسنا، ترون هذا الفضاء المشكل عن طريق مصممين والناس ولكن في الحقيقة ما ترونه عبارة عن مواد كانت موجودة هنا أصلا وتمت إعادة تصميمها بشكل محدد. |
Ölüler buradaydı. Şimdi karlar altındalar. | Open Subtitles | هنا حيث الموتى كانوا لقد إختفوا تحت الثلج الآن |
Birşey ifade eder mi bilmiyorum, ama bir hafta önce buradaydı, başka bir hücre arkadaşı ile konuştuklarını duydum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا يَعْني أيّ شئَ، لَكنَّه كَانَ هنا قَبْلَ إسبوع، وأنا سَمعتُ بأنّ يَتكلّمُ مع النزيلِ الآخرِ. |
Benim ailem de zengin olacak kadar uzun zamandır buradaydı. | Open Subtitles | أعرف أن قـومـي فقد كانوا هنا لمـدّة طـويلـة تكفـي لجعلهم أغنـياء، أيضاً |
Tuhaf, az önce buradaydı. | Open Subtitles | الأمر غريب, فلقد كان معي قبل دقيقة |
Önceden buradaydı, size daha evvel bildirmiştim. | Open Subtitles | لو كان موجوداً هنا , لبلغتكم منذ وقت طويل |
- Kim'i arıyorum, buradaydı. | Open Subtitles | - أنا أبحث عن (كيم) وقد كانت بالداخل - |
Evet, az önce başka bir kızla beraber buradaydı. | Open Subtitles | أجل، كانت هنا في وقت سابق مع فتاة أخرى |