caddede yaşayıp, mayonez ve tuzlu krakerle beslenen tuhaf çocuk gibisin. | Open Subtitles | طفل غريب يعيش بالشارع ولا يأكل شيء سوى المقرمشات المُملحة بالمايونيز |
Allyson Rebecca'nın kaybolduğu gece caddede park etmiş bir minibüs gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | أليسون تذكرت رؤية شاحنة مركونة بالشارع في الليلة التي اختفت ريبيكا بها |
Gördüğüm bir kabus var. Beşinci caddede St. Patrick Günü Törenini seyrediyorum. | Open Subtitles | كان لدي هذا الكابوس أني في شارع خمسة أشاهد "يوم سانت باتركس" |
43.cü caddede ki bir erkekler tuvaletinde iç çamaşırımla dikiliyorum. | Open Subtitles | أقف في حمّام الرجال بشارع 43 بملابسي التحتية. |
Laboratuvarının patladığı gün kızımın arabası da caddede görünmez oluyor. | Open Subtitles | سيارة ابنتي تحولت الى سيارة غير مرئية ؟ في الشارع |
Muhtemelen şehir dışına çıkmak isteyeceksiniz ama eğer isterseniz 8.caddede ki Ermeni ortağımda yemek yiyebilirsiniz. | Open Subtitles | أعلم أنك غالبا تريد أن تذهب الى قلب المدينة لكن ان شئت فهناك مطعم أرميني في الجادة الثامنة تستيطع أن تأكل فيه |
- Heinrich! - Evet. Bir çocuğa yaklaştı, caddede küçük kızla birlikte yürüyor. | Open Subtitles | أجل ، إنه يتكلم مع بنت صغيرة و يتمشى معها بالشارع |
- Ve Onuncu caddede turluyordu. | Open Subtitles | و لقد كانت تتجول بسيارتها بالشارع العاشر. |
caddede o şanslı çocuklardı imrenerek seyrettiği. | Open Subtitles | . .. وبقي وحده بالشارع يحسد كل أولئك الأولاد المحظوظين |
Çöt toplaması 2 gün önceydi, ve bunlar o zamandır caddede duruyor. | Open Subtitles | كان جمع القمامة منذ يومين و هذه الصفائح بالشارع مذذاك |
Ana caddede olay var. Çavuş Angel bir genci kovalıyor. | Open Subtitles | مشكلة بالشارع العام الرقيب , آنجل , يطارد |
Tanrım, West 31 . caddede ölmeme izin verme. | Open Subtitles | يا الهي,لا تدعني أموت في شارع 31 من الشارع الغربي |
caddede görgü tanıkları önünde bir polis vurursan, ölürsün. | Open Subtitles | أنت قتلتي شرطي في شارع 18 أمام مائة شاهد, سوف تموتين |
İyi kaburga istiyorsan, 75 nci caddede CK ya gitmelisin. | Open Subtitles | اذا كنت تريد اضلاع جيدة ؟ اذهب الى متجر سي جري في شارع 75 |
Senatör Kinsey halka açık bir caddede güpegündüz pek çok görgü tanığı önünde vuruldu. | Open Subtitles | السيناتور كينزي قد اصيب في وضح النهار بشارع عام أمام العشرات من الشهود المدنيين |
caddede yaşadığım korkunç apartmanı hatırlar mısınız? | Open Subtitles | هل تتذكرون تلك الشقة الفظيعه التي كانت لدي بشارع 17؟ |
10 dakikaya orada olurdum ama 5. caddede bir kaza var. | Open Subtitles | كنت لأصل خلال عشر دقائق، ولكن هناك حادث في الشارع الخامس |
Araç 18. caddede park halinde. 9. Caddenin hemen batısında. | Open Subtitles | المركبة متوقفة في الشارع الثامن عشر غرب الجادة التاسعة |
İnsanlar caddede yürümeye başladı. Atların oradan geçecekler. | Open Subtitles | الناس يغنون ويتقدمون إلى أسفل الشارع راكبين خيولهم |
caddede çok güzel giysiler gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الألبسة اللطيفة في نهاية الشارع |
Benim binada yaşıyor, caddede takılıyor, ödemem gerekiyordu. | Open Subtitles | إنه يعيش معى فى المبنى و يتسكع عبر الشارع |
Arka caddede bir emekliler evi var. Ben gidip bakacağım. | Open Subtitles | سأفحص منزل المتقاعدين فى الشارع الخلفى لأتأكد من شئ أخر |
Ana caddede aniden ortaya çıktı ve yarı bloğu mahvetti. | Open Subtitles | لقد ظهر للتو على الشارع الرئيسي وقد دمر معظم البنايات |
Üç beyfendinin bulunduğu bir limuzin ana caddede başka bir araçla çarpışmış. | Open Subtitles | وقد اصطدم ثلاثة رجال في سيّارة ليموزين بعربة ضخمة على الشارع العام |
Adres 12. caddede, Bontempo adında bir salon. | Open Subtitles | إنه موجود عن المعهد و الشارع رقم 12 صالون بونتيمبو |
Main'de 4. caddede Bir cafe var. Bir saat içinde benimle orada buluş. | Open Subtitles | هناك محلّ قهوة في الجادّة الرابعة قابلِيني هناك خلال ساعة واحدة |
Şu lanet caddede dur ve siktiğimin paramı bana getir. | Open Subtitles | لا يهمني.. عودي الي هذا الشارع اللعين و اجمعي أموالى |
Baton Rouge'da birlikte büyüdük aynı caddede, aynı yaştaydık | Open Subtitles | ترعرعنا في بوتون روج سويَةً في نفس الشارع ونفس العمر |