Yeryüzünde izin vereceğin her şeye cennette de izin verilecek. | Open Subtitles | ومهما تسمح له على الأرض يكون مسموح لك في الجنة |
Krallığın gelsin, iraden gerçekleşsin hem dünyada hem de cennette. | Open Subtitles | ستأتي الجنة .. ستكون. في الأرض كما هي في الجنة |
Ne büyük bir trajedi. Orada büyümek cennette olmak gibiydi. | Open Subtitles | أنت تعلم مثل هذه المأساة دائماً تكبر أكنك في الجنة |
cennette olduğumuzu düşünelim. Yaptığımız hatalar için tanrıdan merhamet, adalet dileyelim. | Open Subtitles | فسنتضرّع إلى السماء ونحرك الآلهة لتنزل إلينا العدل فتقتص من آثامنا |
bunu geçici bir süre için yapar onu özgürce seçenler ile birlikte kötülüğün bütün etkisinden uzak olarak cennette birlikte olacaklar. | Open Subtitles | على أسس مؤقتة حتى في يوم ما هؤلاء الذين إختاروا أن يحبوه بحرية سيقطنون معه في النعيم متحررين من تأثير الشر |
Eğer ölüm sırası bendeyse ve cennette ailemle olacaksam bunu kabul edebilirim. | Open Subtitles | إذا كان موعد رحيلي لأكون بالجنة مع عائلتي أنا على أتم الإستعداد |
Benimki sadece bir düşünce ama, eğer ben cennette olsaydım mesajı doğru anladıkları sürece İncil in içindekiler umurumda bile olmazdı. | Open Subtitles | ربما هذا لانى اتكلم ولكن اذا كنت انا فى الجنة انا لااريد ان يقول هذاالانجيل طالما هم فهموا الرسالة بشكل صيحيح |
Bu, şu anda cennette limbo yapan bir çocuk için. | Open Subtitles | هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة. |
cennette çalışmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ederdim. | Open Subtitles | دائما تساألت عما سيكون الأمر . مثل العمل في الجنة |
En güzel yanı ise öldükten sonra cennette tekrar doğacak olmam. | Open Subtitles | أفضل جزء في ذلك عندما أموت ساخلق من جديد في الجنة |
Ama sen ve babam mezarlıktaki insanların cennette olduğunu söylemiştiniz, Quentin gibi. | Open Subtitles | لكن انت وابى قلتم ان من فى القبرة فى الجنة مثل كوينتن |
Yani kimseye tatlı tatlı aşk mektupları yazıp, "cennette gibiyim." deme. | Open Subtitles | ولا تتصرفي وتكتبي رسائل حب لشخص مثل: اشعر انني في الجنة |
Şişe çevirmece ya da cennette yedi dakika gibi şeyler... | Open Subtitles | تدوير الزجاجة او سبع دقائق في الجنة او ما شابه |
Santana'yla iken kendimi cennette gibi hissediyorum, ve melek kanatları bana onu hatırlatıyor. | Open Subtitles | عندما أكون بجوار سانتانا أشعر و كأنني في الجنة أجنحة الملائكة تذكرني بها |
İsa'nın çarmıhından bir parça satın al ve cennette yüz yıI garantile. | Open Subtitles | إشتري قطعة من صليب المسيح ووأحد في السماء بالتأكيد منذ مئات السنين |
En azından, cennette gerçekler biliniyor. | Open Subtitles | لا، فخامتك الحمد لله، أن الحقيقة معروفة في السماء |
Ama bu hafta cennette... kundakçılık, cinayetler... ve bir FBI ajanının canını alma girişimi de vardı. | Open Subtitles | هذا الأسبوع، شهد النعيم حريقاً مفتعلاً وجرائم قتل متعددة، ومحاولة قتل عميل فيدرالي. |
Kız ona cennette güzel meleklerin eşlik ettiğini hayal ettikçe, oğlanı kıskanıyordu. | Open Subtitles | و قد تخيلته بالجنة مع كل الملائكة الخير و قد كانت غيورة من ذلك |
"Şimdi bile cennette vahşet silahları taşıyan melekler vardır. " | Open Subtitles | حتى الآن في الجنه يوجد ملائكة يحملون أسلحة وحشية |
Orada onunla ilgileneceğimizi cennette yemeğini yiyip, lazımlığına yaptığından emin olmak için. | Open Subtitles | سنعطيه أخبارها وسنعتني به أنه يأكل جيداً حساءه ويقضي حاجته في الجنّة |
Galiba Myrtle Plajı'nı cennette göreceğim. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا سَأَرى شاطئ ميرتل مِنْ السماءِ. |
Dilenciler, hırsızlar bu cennette su kenarındaki kör kaplanlar balıkçılar ve de düşünürler. | Open Subtitles | المتسولين، اللصوص هنا فى الفردوس النمور العمياء على الميناء السماكين والمنشقين هو وهى |
Dünyada ve cennette yaptıklarımdan sonra oradan çıkmayı hak etmiyordum. | Open Subtitles | ،بعد الأشياء التي فعلتها بالسماء والأرض .لم أكن أستحق الخروج |
Evet. cennette güzel bir gün daha. | Open Subtitles | نعم، فقط يوم جميل آخر في الجنةِ. |
cennette bir gün daha. | Open Subtitles | يوماً أخر بالنعيم |
Eğer gitme sırası bendeyse ve cennette ailemle olacaksam bunu kabul edebilirim. | Open Subtitles | إذا كان الوقت قد حان للذهاب للجنة مع عائلتي أستطيع قبول ذلك |
Merhum İmparator artık cennette şimdi, eğer Veliaht Prens tahta geçerse... | Open Subtitles | الإمبراطور الراحل صعد إلى السماوات إذا خلف ولي العهد العرش |
cennette oturan babamız cennette de olduğu gibi dünyada da olduğun krallıkta adın kutsanacak. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك وليأت ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض |