ويكيبيديا

    "cennetten" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السماء
        
    • الجنة
        
    • النعيم
        
    • الجنّة
        
    • الجنه
        
    • السماوات
        
    • الفردوس
        
    • السماءِ
        
    • سماوي
        
    • جنة
        
    • ملائكيّ
        
    Tanrı şahidim olsun, eğer başarırsan... baban sana cennetten gülümsüyor olacak. Open Subtitles إذا أستطعت ذلك أباك العجوز سوف يبتسم لك من فوق السماء
    Ev arkadaşım tatlarının cennetten düşme birer parça gibi olduğunu söyledi. Open Subtitles زميلتي في الغرفة وتقول أنها طعم مثل قطرات صغيرة من السماء.
    cennetten gelen nazik bir yağmur gibi yer yüzüne damlar. Open Subtitles تسقط مثل المطر الخفيف من السماء فوق الارض التي تحتها
    Ve yaptığında, Mikail onu diğer günahkar meleklerle birlikte cennetten kovmak için gönderildi. TED وعندما قام بذلك، أُرسِل الملك ميكال لطرده من الجنة مع جميع الملائكة العصاة.
    Ve sana o zaman... cennetten bir parça getireceğimi söylemiştim. Open Subtitles وعندها قلت لك أني سأجلب لك معي قطعة من الجنة
    Dünyaya daha yakın olabiliriz ama cennetten de uzaklaşmadık. Open Subtitles ربما أصبحنا أقرب للأرض لكن كان لدينا بعض رفاهيات النعيم
    Perseus, Gorgon'u yenmek için gönderildiğinde ona cennetten 4 hediye verilmişti: Open Subtitles عندما أرسلت بريسيوس لهزيمة الجورجيين كان مسلحا بأربع هدايا من السماء
    Bazı içe dönük insanlar, dürüst olsalar bu salgının onlar için cennetten gelmiş bir nimet olduğunu söyler. TED فبعض الانطوائيين، إذا كانوا صريحين، قد يقولون أن هذه الجائحة هي نعمة من السماء بالنسبة لهم.
    Süperman Dünya'ya sadece cennetten, ya da Kripton'dan gönderilmiyor, tıpkı Musa'nın Nil'de gönderildiği gibi bir botun TED سوبر مان لم يرسل فقط الى الارض من السماء .. او من كوكب كريبتون ولكنه ارسل ضمن مركبة فضائية .. كما ارسل موسى عبر النيل
    Kuş sesleri cennetten geliyor. Open Subtitles لك أن تتوق برغم ذلك إلى كل العالم. والنواح قادم من السماء
    - Eğer bizi cennetten görüyorsa seni ve beni affetmesini istiyorum ondan. Open Subtitles إذا كانت تنظر إلينا من السماء فإننى أطلب منها أن تصفح عنك و تصفح عنى
    Yüce İsa, Tanrı'nın oğlu cennetten gelen ekmeğimizdesin. Open Subtitles مبارك المسيح ، الله، إبن الأب أنت الخبز الحى الذى يأتى من السماء
    Yüce İsa, Tanrı'nın oğlu cennetten gelen ekmeğimizdesin. Open Subtitles مبارك المسيح ، الله، إبن الأب أنت الخبز الحى الذى يأتى من السماء
    Benim halkım, Maasai, inanıyoruz ki bizler toprağımız ve hayvanlarımızla beraber onları gütmek için cennetten geldik ve bu nedenle onlara çok değer veririz. TED مجتمعي، الماساي، نعتقد بأننا قدمنا من الجنة مع حيواناتنا وأراضينا من أجل رعيهم ، لذلك نقدرهم بشكل كبير.
    Direkt olarak cennetten taa yukarılara işte bir bebek, ana kucağına. Open Subtitles أو مباشرة من الجنة فوق ها هو طفلك الذى طلبتيه
    Ben Tanrı, Şeytan, Cehennem ve cennetten söz ediyorum! Open Subtitles انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم
    Ben Tanrı, Şeytan, Cehennem ve cennetten söz ediyorum! Open Subtitles انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم
    Ve belki de cennetten kovulmadan önce bile, böylesi bir dünyevi cennet sadece hayaldi. Open Subtitles و حتى بدون الخطيئة الأصلية ,هذه الجنة الأرضية قد نكون جنة ضائعة
    Bu arada verdiğiniz ördek tarifi, resmen cennetten çıkma. Open Subtitles بالكَلام عن وصفةِ البطّةِ أعطيتَني النعيم
    Hepimizden 30 metre yukarda, sarhoş, ve cennetten bir adım uzakta... herzamanki gibi sarhoş halde asılı duruyor. Open Subtitles إنه فوقنا بـ100 قدم سكران، سكران كالمعتاد معلّق بقدم واحدة من الجنّة لقد إنتهى أمره
    Imoogi, Kutsal bir ejderha olmak için cennetten Yuh Yi Joo'nun hediyesini alabilmelliymiş Open Subtitles لتتحول الى تنين سماوي لابد ان تأخذمن الجنه هديه من Yuh Yi Joo
    Tanrı' nın "ikinci gelen" i tam zamanında, yüzyıllardır ağladığımız,... cennetten işaret gönderdi. Open Subtitles الساعه الدقيقه للبعث الثانى قادمه.. للقرون التى انتحبت و التى أوحت الينا برموز فى السماوات
    Senin çektiğin acılar babamınkinin yanında kıymık acısı gibi kalır... cennetten dışlanmış, yeryüzüne inmiş melek, sürgün edilmiş, hakarete uğramış... Open Subtitles لم تكن آلامك على الصليب سوى فتات من الآلام العنيفه التى عاناها أبى الذى ألقى به خارج الفردوس الملاك الهابط
    cennetten sadece bir elveda diyecek kadar uzağız. Open Subtitles نحن فقط واحد مع السّلامة بعيداً عن السماءِ.
    cennetten bir koronun... ...sesi gibi Open Subtitles *يتردّدفيناصداه* * ملائكيّ ما أسماه *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد