ويكيبيديا

    "cevabını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إجابة
        
    • الجواب
        
    • جواب
        
    • إجابتك
        
    • جوابك
        
    • الاجابة
        
    • إجابته
        
    • اجابة
        
    • الأجوبة
        
    • بالرفض
        
    • ردك
        
    • جواباً
        
    • إجابات
        
    • الرد
        
    • جوابه
        
    Böyle bir sorunun cevabını bilmek istemenizin pratik nedenler var. TED الآن. هناك أسباب عملية للرغبة في معرفة إجابة هذا السؤال.
    1953'te iki cesur kimyager bu sorunun cevabını bulmaya çalıştı. Open Subtitles في عام 1953 كيميائيان مقدامان حاولا الجواب عن هذا السؤال
    O an gelene kadar, bu sorunun cevabını hiçbirimiz bilemeyiz. Open Subtitles لا أحد منا عرف جواب هذا السؤال حتى هذه اللحظة
    cevabını biliyorum, ama yine de soracağım Sufi. Open Subtitles أنا أعرف إجابتك لكني سوف أسأل على أيه حال
    Bu harika. Fakat artık 10-15 dakika içinde sorumuza olan cevabını almalıyız. Open Subtitles هذا رائع ، لكن يجب أن نحصل على جوابك في الـ10 أو 15 دقيقة التالية
    Araştırmamın bir sonraki adımı, gücünü elinden nasıl alacağımızın cevabını verebilir. Open Subtitles هذه هي المرحلة التالية من بحثي قد تكون الاجابة لمحي قدراتكِ
    Çünkü bir soru sorduğumuzda onun cevabını biliriz sorduğumuz anda cevabını düşünürüz. Open Subtitles لأنه عندما نطرح سؤالًا نعرف إجابته بالفعل نفكر في الإجابة كما ننتظرها
    Her sabah kalktığımda, bu sorunun doğru cevabını keşke bilmeseydim diyorum. Open Subtitles أستيقظ كلّ صباح متنياً لو أنّني لم أعرف إجابة هذا السؤال
    Her sabah kalktığımda, bu sorunun doğru cevabını keşke bilmeseydim diyorum. Open Subtitles أستيقظ كلّ صباح متنياً لو أنّني لم أعرف إجابة هذا السؤال
    Bu da beni, aslında cevabını aradığım ilk soruya götürüyor. Open Subtitles الأمر الذي يعيدني للسؤال الأول و أحتاج إلى إجابة عليه
    Bu sorunun cevabını arayıp duruyordum meğerse cevap o kadar açıkmış ki. Open Subtitles لقد عانيت مع هذا السؤال ..لكن يا إلهي الجواب كان واضحاً جداً
    Panik atağına cevabını bulacaksın ben de kuyruğumu geri alacağım. Open Subtitles سوف تجد الجواب لنوبة ذعرك وانا ساحصل على ذيلي مجدداً
    Bu sorunun cevabını bilmiyorum, Ancak sanırım ciddiye alınılması gereken türden bir soru. TED أنا لا أعرف الجواب على هذا السؤال، ولكنني أعتقد أنه على الأقل سؤال يستحق أن يؤخذ بعين الاعتبار.
    Bunun cevabını bende bilmiyorum. Ben bir askerim, filozof değil. Open Subtitles أنا لا أعرف جواب ذلك السؤال أنا جندي، لست فيلسوف
    Rosa, cevabını mümkün olduğu kadar çabuk istediklerini söyledi. Open Subtitles أوه. قالت روزا أنهم يحتاجون إجابتك في أقرب وقت ممكن،
    cevabını bilmeme rağmen madem aradın oyunu alalım. Open Subtitles بالطبع أعرف مسبقًا ماذا سيكون جوابك و لكن على كل اخبريني ما هو تصويتك؟
    cevabını anlayacak durumda bile değildim. TED حتى إنني لا أفهم الاجابة. فعلاً حالة مأساوية.
    Bu noktada, kayınbiraderim cevabını öğrenebilmeyi çok istediği soruyu sorabilecek cesareti toparladı. "Bunu nasıl yapabildin?" TED في لحظة من اللحظات، استجمع صهري شجاعته ليسأله سؤال يود حقًا أن يعرف إجابته. وهو : كيف استطعت فعل ذلك؟
    - Sorumun cevabını verebileceğinizi umuyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى أنّك سَتَكُونُ قادرَ على اجابة ذلك.
    İstediğin şeyi yaz, eminim ki her şeyin cevabını biliyorsundur. Open Subtitles سجليّ أيّ شيء تريدينه، أنا واثق إنّكِ تعرفين كل الأجوبة.
    Milyonlarca bir ordu düşünün milyon milyon genişleyen, bağlı, bilgili, birlik beraberlik içinde ve hayır cevabını kabul etmeyen. TED تخيلوا جيش مكون من ملايين ينمو إلى عشرات الملايين. متواصلين، مشاركين ، عالمين وغير مستعدين للقبول بالرفض كإجابة.
    Hepimiz cevabını sorduk işe koyulmaya Niyetimiz var. Open Subtitles كلما سألنا يكون ردك أننا ننوى البدء فى العمل
    En ilginci de, cevabını bildiğimi bilmediğim bir soruyu hiç konuşmadan cevaplamış olmamdı. Open Subtitles لكن ربما أغرب جزء في اليوم، هو أني، وبطريقة ما، ودون أن أتكلم، كنت أستطيع الإجابة على أسئلة لا أعرف جواباً لها.
    Sorumun cevabını bilmediğinizi söylüyorsunuz ama öyle ya da böyle cevap almak istiyorum! Open Subtitles يا سيدي سمعت تقول أنك لا تملك إجابات لكني بحاجة لبعض الإجابات اللعينة
    cevabını ve parayı yarın istiyorum. Open Subtitles و لكننى أريد الرد مع المال قبل الساعة 12 من ظهر الغد
    Eğer Vorborton'a son cevabını verdiysen çok memnun oldum. Open Subtitles إذا كنت قد أعطيت حقا اربورتون جوابه النهائي، وأنا سعيد إلى حد ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد