2,000 yıl önce, Kral Solomon, bütün cinlerin efendisi... beni bu şişeye hapsetti. | Open Subtitles | منذ ألفين عام الملك سليمان سيد الجن حبثني فى هذه الزجاجة |
Bütün cinlerin efendisi Kral Solomon adına... hiç bir ruhun bozamayacağı bir yemin. | Open Subtitles | أقسم بالملك سليمان سيد الجن الذى لا يخلف أحد قسمه |
Serbest kalmış cinlerin güçlerinin olmadığını söyledin sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتك تقول بأنَّ الجن المُتحرِّرين لا يمتلكون قدرات |
Keşke cinlerin seni götürmesi için ne demem gerektiğini bilseydim. | Open Subtitles | أتمنى فعلت أعرف ماذا أقول لجعل العفاريت يأخذك بعيدا. |
Ve cinlerin arasında gücü olanlar olmuştur. | Open Subtitles | وبين العفاريت قد كان هناك القليل دائماًُ |
Ve kristal bir kafesin içinde cinlerin Perisi, bütün elmaslardan daha güzel. | Open Subtitles | وداخل قفص من الكريستال هناك حورية الجان ، اجمل من اي الماس. |
Ciddi ciddi bununla cinlerin Perisi'ni elde edebileceğini düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت لن تفكر بجدية التي يمكن ان تحصل على حورية الجان |
Senin cinlerin buna benziyor mu? | Open Subtitles | أرواحك الشريرة مثل تلك? |
O zaman cinlerin ne kadar tahmin edilemez olabileceklerini nasıl tüm dileklerin bir bedeli olacağını bilirsin. | Open Subtitles | تعرفين إذاً كم يمكن أنْ تكون المردة متقلّبة التصرّفات وأنّ لكلّ أمنياتهم ثمناً |
Ders, tüm cinlerin, ama nokta biz yakındık olduğunu. | Open Subtitles | اللعنة ، كل الجن أشقائي لكن القصد هو أننا كنا مقربين |
cinlerin büyük çoğunluğunun, insanlara duydukları nefretten dolayı ölümlü dünyayı terk ettikleri düşünülür. | Open Subtitles | اغلب الجن غادروا عالم الاحياء لانهم يكرهون البشر |
cinlerin gerçekten de bunun içine girmediğini biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تعلمين الجن في الحقيقة لايذهبون داخل هذا,أليس كذلك؟ |
insanlar cinlerin var olduğunu asla unutmadı. | Open Subtitles | كان الانسان قد نسي أن الجن قد وجدوا يوماً |
Birçok Müslüman, cinlerin gerçek olduğuna inanır. | Open Subtitles | معظم المسلمون يؤمنون بوجود الجن |
Elflerin, cinlerin ya da katillerin beni konrol etmesine izin vermem. Özellikle de onun! | Open Subtitles | أو الجان أو العفاريت أو أي شخص آخر يدير حياتي وخصوصاً هي |
Ama kimse bilmiyormuş ki cinlerin kralı bu kıza aşık olmuş ve ona özel güçler vermiş. | Open Subtitles | ولكن ما لا أحد يعرف... ... وكان أن ملك العفاريت سقطت في الحب مع فتاة... ... وكان قد أعطاها قوى معينة. |
Ama kız biliyormuş ki cinlerin kralı bebeği sonsuza dek kalesinde tutup bir cine çevirecekmiş. | Open Subtitles | لكن الفتاة يعرف أن ملك العفاريت... ... وإبقاء الطفل في قلعته إلى أبد الآبدين وأي وقت مضى... ... وتحويلها إلى عفريت. |
Şalgam cinlerin olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون أحد العفاريت |
Buraya 20 yıl önce cinlerin Perisi'ni kurtarmak ve onunla evlenmek için geldim. | Open Subtitles | أتيت قبل 20 عاما لانقاذها والزواج حورية الجان. |
Yoksa, çoktan cinlerin Perisi'ne giden gizli geçitleri bulurdum. | Open Subtitles | ان لم اكن سأجد الممرات السرية الى حورية الجان |