Biraz bizimle kalmaya çalış. Duval Cuma günü kolleksiyonu gösterecek. | Open Subtitles | حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة |
Bizi sık sık ziyaret edin. Cuma günü bir akşam yemeğine ne dersiniz? | Open Subtitles | ، التي تدفعنا لزيارتك لنا الآن ولاحقا ما رأيك بعشاء يوم الجمعة ؟ |
Cuma yemeğimizi teyid etmek için arıyorum. Bu konuda çok mu şımarık davranıyorum? | Open Subtitles | انني اتصل للتأكيد على غدائنا يوم الجمعة هل أنا بالمقدمة جدا حول هذا؟ |
Düğün gecesini Lucas Lodge'da geçireceğim, ve Cuma günü de Hunsford'a gideceğim. | Open Subtitles | سوف نقضى ليلة الزفاف فى لوكاس لودجثم نرحل الى هانزفورد يوم الجمعة |
Sarışınlar ile kumrallar arasındaki kavga Cuma gününe kadar ertelenmiştir. | Open Subtitles | تم تأجيل القتال بين الدمويين والبغيضين حتى يوم الجمعه القادم |
- Biliyorsun, Sen onu okuyamazsın bile. - Cuma değişmez | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ قِراءته حتى يوم الجمعة مؤكَّد حسناً فليكن |
Çocuklar, bugün Cuma; beden eğitimi için bu ne demek biliyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً أيّها الأولاد، إنه يوم الجمعة وتعرفون معنى ذلك لصف الرياضة |
Cuma günü 200 eleştiri daha gelecek. Onlar da böyle olursa hep sıçtık. | Open Subtitles | لدينا 200 نقد سيصدر يوم الجمعة اذا كانو مثل هذا, نحن بورطة كبيرة |
Cuma gününün kuponu, eğer Cuma günü gelirseniz tasarruf etmiş olursunuz | Open Subtitles | يوم الجمعة هو يوم الخصومات ستوفري الكثير إن أتيتي أيام الجمعة |
Ama gelecek Cuma senden herhangi bir hikaye dinlemek istemiyorum. | Open Subtitles | ولكن يوم الجمعة لا اريد أن اسمع أي قصص لعينة |
Sosyal kulüplerle ilgili kayıtların Cuma akşama kadar yapılması gerekmektedir. | Open Subtitles | استمارات مركز العلوم يجب إعادتها بالمكتب الرئيسي قبل يوم الجمعة |
Ben sana modellik yapayım, sen de Cuma gecesi benimle çık. | Open Subtitles | سوف أعرض لك اخرج معى فى موعد يوم الجمعة وسوف أفعل |
Ve bu Cuma, Çelik Kafes'te, seni asla unutamayacağın bir şekilde muayene edeceğim. | Open Subtitles | في يوم الجمعة هذا في بطولة القفص الفولاذي سأريك جسداً لن تنساه أبداً |
Cuma günü 5:00'de çıksan, en iyi ihtimalle gece varırsın. | Open Subtitles | إذا انطلقت يوم الجمعة في الخامسة،ستصل منتصف الليل بأفضل تقدير |
Ama bu olay Pazartesiydi ve sen beni Cuma günü aradın. | Open Subtitles | لكن ذلك الأمر حدث يوم الاثنين الماضي واتّصلتِ بي يوم الجمعة |
Kendi silah ticaretime göre konuşuyorum, Cuma günü anlaşmanın olacağı yer orasıdır. | Open Subtitles | و إن كنت محقة فإنه المكان الذي ستعقد فيه الصفقة يوم الجمعة |
..perşembe müfettişle toplantı Cuma da bir kaç ufak görüşme efendim | Open Subtitles | و لديك غداء عمل يوم الخميس و حفل إستقبال يوم الجمعة |
Bayım, söylediğim gibi, Mark Huggins Cuma günü orada olacak. | Open Subtitles | سيدي كما قلت .. المهندس مارك هوجنز سياتى يوم الجمعة |
Bak, bu Cuma gecesi yemeklerimiz annenin başlattığı bir aile geleneği. | Open Subtitles | حسناً , عشاءات يوم الجمعة طقس في عائلتنا طقس بدأته أمك |
Cuma akşamı saat dokuz için terasta bir masa istiyorum. | Open Subtitles | أستمع, أريد مائدة على التراث يوم الجمعه في تمام التاسعة |
Pazartesi belli olacak, Cuma işe koyulabiliriz. | Open Subtitles | سأستلمه بحلول الأثنين ويمكننا أن ننتهى منه بحلول الجمعة |
O Cuma günü, Saray'ın dışındaki kartları siz okumadınız. | Open Subtitles | لم تقرأ بطاقات الزهور عند القصر بيوم الجمعة ذلك |