dökülen kanları, keşmekeşi, ayrışmayı görüyoruz. | Open Subtitles | نحن سنرى سفك الدماء، والارتباك، والتشويش. |
dökülen kan kartelin kendi çatışmasından. | Open Subtitles | سفك الدماء كان يخص مشاكل العقيد الداخلية |
Ama, biliyorsunuz, dökülen süt üzerinde ağlama faydası yok. | Open Subtitles | لا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب ، بالإضافة |
Burada dökülen her damla kanın sorumlusu sensin. | Open Subtitles | لقد كنت أنت السبب في كل نقطة دم أريقت في هذا المكان |
dökülen gerçek saçları saklamak için. | Open Subtitles | نعم، لإخفاء واقع تساقط كتل كبيرة من شعرهما الحقيقي |
dökülen kan ile atmaya başla. Aşk ve hayat ile yeniden doğ. | Open Subtitles | اخفق بحقّ الدماء التي سفكت من قبل، انبض بحقّ الحبّ والحياة |
Eğer edemezsen, dökülen her kanın sorumlusu sen olacaksın. | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا ، ستكون مسؤولا عن أي إراقة دماء |
Ve ikimiz de onun adı altında dökülen kan okyanusuna daldık. | Open Subtitles | وأنا وأنت كلانا وضع أقدامه في المحيط .وتم سفك الدماء على اسمه .. |
Yıllarca dökülen kanın ardından, Bir imparatorluk ortaya çıktı. | Open Subtitles | نتج من سنوات سفك الدماء تلك ظهور إمبراطورية |
Keşke görüşmemize dökülen kan değil de akrabalık sebep olsaydı. | Open Subtitles | كنت آمل فقط أن إجتماعنا كان بسبب القرابة وليس بسبب سفك الدماء |
Savaşı kazanırken, savaş meydanında dökülen kanın verdiği hissiyatı unutmuşsun. | Open Subtitles | أنت نسيت احساس سفك الدماء على أرض القتال عن طريق كسب المعركة |
dökülen bu kanlar ölen herkes, ailelerin çocuklarını kaybetmesi, hepsi senin suçun. | Open Subtitles | ، كل سفك الدماء ذلك جميع من مات ، كل العائلات التي فقدت شخصاً ما ... |
Sadece dökülen sütün arkasından ağlamak için bir neden yok demiyoruz dökülen şarabın arkasından da ağlamak için bir neden yok diyoruz. | Open Subtitles | انتظر، انتظر، انتظر، انتظر. ليس فقط لأنه لايوجد سبب للبكاء علي اللبن المسكوب، لايوجد سبب للبكاء علي النبيذ المسكوب. |
Halk, Vali Pilatus'un çarmıha germelerinde dökülen kanı kolayca unutmayacaktır. | Open Subtitles | ان الناس لا ينسوا قريبا الدم المسكوب في محافظ بيلاطس موجة من صلب المسيح |
Şu dökülen içki halınızı mahvedecek. | Open Subtitles | ذلك الشراب المسكوب سيخرب سجادتك. |
Guildford'da dökülen masum insanların kanına karşılık... kan isteyen bir ulus karşısında... bu insanların günah keçisi olarak kullanıImasını emretti! | Open Subtitles | أمر باستخدام هؤلاء الأشخاص ككبش فداء... لأمة تتعطش لسفك الدم... فداء لدماء الأبرياء التي أريقت على شوارع ساحة "جيلدفورد" |
Guildford'da dökülen masum insanların kanına karşılık... kan isteyen bir ulus karşısında... bu insanların günah keçisi olarak kullanılmasını emretti! | Open Subtitles | أمر باستخدام هؤلاء الأشخاص ككبش فداء... لأمة تتعطش لسفك الدم... فداء لدماء الأبرياء التي أريقت على شوارع ساحة "جيلدفورد" |
Kafa derisinden dökülen saç hücreleri ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن تساقط فروة الرأس ؟ |
O zaman dökülen kendimi kanımız oldu. | Open Subtitles | والدماء التى سفكت كانت دمائنا نحن |
Güzel, öyleyse hadi yemek yiyelim. Çünkü dökülen onca kan beni acıktırdı. | Open Subtitles | رائع، فهيّا لنأكل، لأنّ إراقة الدماء تلك أثارت جوعي. |
dökülen kahvenin kurumasını izleyin. | TED | شاهد قهوة مسكوبة وهي تجف. |
dökülen kahveyi silmek için tren peçetelerinden birini kullanmışsın. | Open Subtitles | محارم القطار استخدمتها لمسح القهوة المسكوبة |
AIDS, seller, masumlarin dökülen kanlari! | Open Subtitles | دماء الأبرياء، تُراق أرضًا |