Avni psikopata dönüşmeden önce,... kendisinin rahatsız olduğunu öğrenmesini istiyorum... | Open Subtitles | قبل أن تتحول أفاني كليا إلي الجنون أريد أن أجعلها علي وعي بأنها مريضة |
Balkabağına dönüşmeden önce arabasına yetişmesi lazımdı. | Open Subtitles | يجب أن تذهب الى عربتها قبل أن تتحول إلى قرع |
dönüşmeden önce elimizi çabuk tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة قبل أن يتحولوا |
dönüşmeden önce son görükleri kişiyim. | Open Subtitles | أخر ما رأوه قبل أن يتحولوا |
Yapabileceğim tek şey Yoma'ya dönüşmeden önce başını uçurmak. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله "هو ان اقطع رأسك قبل أن تتحولي إلى "يوما |
Isırıldıysan sonu asla iyi olmaz. dönüşmeden önce kendisini vurdu. | Open Subtitles | لا فائدة بعد أن تعرضت للعض أطلق النار على نفسه قبل أن يتحول |
Bu parça ayrıca en ilkel olanıdır, farklı bir parçaya dönüşmeden önce diğer tüm ağız parçalarının bu çiğneyici parça gibi göründüğü düşünülmektedir. | TED | كما أنه الأكثر بدائية. كل الأجزاء الفموية الأخرى يعتقد بأنها في بدايتها كانت تشبه أحد هذه الاجزاء قبل أن تتطور إلى شيء مختلف. |
Bu demek oluyor ki sen de dönüşmeden önce bu işi yapman gerek. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنك يجب أن تفعل ذلك قبل أن تتحول. |
Arkasında Bay Spinella olsun olmasın, kontrolsüz işçi gücü, organize suç örgütüne dönüşmeden önce, konuşmalarını yumuşatmalı. | Open Subtitles | سواءً كان السيد سبينلا خلف ما حدث، أم لا لعله يريد أن يخفض حدة خطابه قبل أن تتحول العمالة غير المنضبطة إلى جريمة منظمة. |
Yeterli sayıda kullanıcıyla, bunun gibi haritalar düzeltmesi yıllar alan hasarlara dönüşmeden önce tehlike içeren durumları engelmeyi mümkün kılıyor. | TED | مع عدد كاف من المستخدمين، الخرائط كهذه ستجعل من الممكن اتخاذ إجراءات احترازية، تحتوي على مخاطر قبل أن تتحول إلى حالات طارئة تتطلب سنوات للتعافي منها. |
Âşıkların kavgaları başka bir şeye dönüşmeden önce böyle başlar. | Open Subtitles | يمكن للمشاجرات بين العشاق أن تبدأ هكذا قبل أن تتحول إلى شيء آخر! |
! O bilezik sen dönüşmeden önce parlamaya başlayacak. | Open Subtitles | هذا السوار يتوهج قبل أن تتحول |
O bilezik sen dönüşmeden önce parlamaya başlayacak. | Open Subtitles | إن السوار سيتوهج قبل أن تتحول |
Hödüğe dönüşmeden önce son bir Cinderella anı yaşamaya. | Open Subtitles | تمتعي بلحظة واحدة " "أخيرة من حياة ساندريلا قبل أن تتحولي إلى " "فتاة ريفية مرة أخرى |
Önemli bir şeye dönüşmeden önce bundan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | نريد أن نوضح كل شيء قبل أن يتحول لأمرٍ آخر |
Yumurtalar tavuğa dönüşmeden önce yeme şansım var mı acaba?" | Open Subtitles | هل يمكن احضار البيض قبل أن يتحول إلى دجاجة |
Kanser belirtilerinin görülmesi 20 yıldan fazla sürebilir ama düzenli kontrollerle rahim boynundaki hücresel anormallikler kansere dönüşmeden önce ortaya çıkarabiliriz. | TED | قد يحتاج ظهور أعراض السرطان لأكثر من 20 سنة، ولكن عند إجراء المسح الدوري، نستطيع كشف الشذوذات الخلويّة في عنق الرحم قبل أن تتطور إلى سرطان. |